položáj -a m. sam. ➞ lega, situacija
a) Stellung f. Hw
b) Posten
c) Amt
d) morn. Standort
1
določitev položaja Festlegung der Stellung
držanje položaja Halten der Stellung
gradnja položaja Stellungsbau Alp, Fü
iskanje položaja Stellungssuche
izbira položaja Stellungswahl Alp, FüVer
izbiranje položaja Stellungsauswahl
izdelava položaja Stellungsausbau Alp
maskiranje položaja Tarnung der Stellung
menjavanje položaja Stellungswechsel
način položaja Stellungsart
ocena položaja Beurteilung der Stellung
oznaka položaja Rangabzeichen
položaj baze Stellung der Basis
položaj boja Gefechtslage
položaj cilja Ziellage
položaj delovanja Einsatzstellung
položaj države Lage des Staates
položaj enote Stellungsraum der Truppe
položaj ešalona Stellung der Staffel
položaj glave Position des Kopfes Alp, San
položaj moštva Stellung der Mannschaft
položaj nasprotnika Stellung des Gegners
položaj obrambe Verteidigungsstellung
položaj oddelka Gruppennest
položaj odreda Stellungsraum der Abteilung
položaj opazovalnice Beobachtungsstellung
položaj orožja Waffenstellung Alp, Fü, Wa
položaj osebe Rang der Person
položaj pajka Spinnwebenhaltung ? Alp
položaj podpisnika Rang des Unterzeichners
položaj pripadnika Rang des Angehörigen
položaj puškomitraljeza [MGStgl] Maschinengewehrstellung
položaj rakete Raketenstellung
položaj rezerve Stellung der Reserve
položaj sil Lage der Kräfte
položaj skupine Stellungsraum der Gruppe
položaj sovražnika Feindstellung
položaj starešine Rang des Führers
položaj stražarja Postenstellung
položaj ujetnika Lage des Gefangenen
položaj voda Zugsstützpunkt
položaj vojaka Soldatenrang
položaj zasede Hinterhaltsstellung
položaj zavarovanja Sicherungsstellung
poveljnik položaja Stellungskommandant
preurejanje položaja Stellungsumbau
prikrivanje položaja Verschleierung der Stellung
prilagajanje položaja Anpassen der Stellung
priznanje položaja Anerkennung des Ranges
prostor položaja Stellungsraum
razporeditev položajev Gruppierung der Stellungen
razvoj položaja Lageentwicklung
rušenje položaja Sprengung der Stellung
sprememba položaja Lageänderung
stabilnost položaja Stabilität der Stellung Alp
uničenje položaja Vernichtung der Stellung
ureditev položaja Ausbaustufe der Stellung
urejanje položaja Einrichten der Stellung
urejenost položaja Ausbaustufe der Stellung
utrjevanje položaja Befestigen der Stellung
vzdrževanje položaja Instandhaltung der Stellung
zamenjava položaja Stellungswechsel Alp, Feu, Fü
zasedanje položaja Stellungsbezug
zasedba položaj Inbesitznahme der Stellung
zavarovanje položaja Sicherung der Stellung
zavzemanje položaja Beziehen der Stellung Alp, Fü
število položajev Anzahl der Stellungen
2
bojni položaj Kampfstellung Alp, FüVer
bočni položaj Seitenlage Alp, San
dober položaj gute Stellung Alp, Fü
dominanten položaj vorherrschende Stellung
družbeni položaj gesellschaftliche Lage
ekonomski položaj wirtschaftliche Lage
geostrateški položaj geostrategische Lage
izhodiščni položaj; glej jurišni položaj! Ausgangsstellung
iztegnjeni položaj gestreckte Stellung Alp, San
jurišni položaj Sturmausgangsstellung
klečeči položaj kniende Stellung Alp, WaSchD
lastni položaj eigene Stellung
lažen položaj Scheinstellung
ležeči položaj liegende Position Feu, San WaSchD
močan položaj starke Stellung
napačen položaj falsche Stellung Alp, Fü, San
napet položaj spannende Lage
napeti položaj spannende Lage
naslednji položaj Ergänzungsstellung
nasprotnikov položaj gegnerische Stellung
neudobni položaj unbequeme Stellung
neugoden položaj ungünstige Stellung
neuporaben položaj unbrauchbare Stellung Alp, Fü
nizek položaj niedriger Rang
normalen položaj normale Lage Alp, Fü, San
nov položaj neue Stellung
obrambni položaj Verteidigungsstellung
obrobni položaj Randstellung
oddaljeni položaj entfernte Stellung
odkriti položaj offene Stellung
ognjeni položaj Feuerstellung Alp, Feu
optimalen položaj optimale Lage Alp, Fü
osnovni položaj Hauptstellung Alp, Fü
ostali položaji sonstige Stellung
plužni položaj Pflugstellung Alp
podrejeni položaj untergeordneter Rang
politični položaj politische Lage
polsedeči položaj halbsitzende Stellung Alp
pomemben položaj wichtige Stellung
posamezen položaj Einzelstellung
povezani položaj durchgehende Stellung
pravi položaj richtige Lage Alp, Fü, San
pravilen položaj richtige Stellung Alp
prazen položaj leere Stellung
prednji položaj vorderste Stellung
prednostni položaj bevorzugte Stellung
predviden položaj vorgesehene Stellung
prenizek položaj zu tiefe Lage Alp
previsok položaj überhöhte Stellung Alp
prikriti položaj verschleierte Stellung
primeren položaj geeignete Stellung
priporočljiv položaj empfehlenswerte Lage Alp
pripravljen položaj vorbereitete Stellung
protioklepni položaj Panzerabwehrstellung
radarski položaj Radarstellung
raketni položaj Raketenstellung
ranljivi položaj verwundbare Stellung
ravnotežen položaj Gleichgewichtslage Alp
razklenjeni položaj geöffnete Lage Alp
rezervni položaj Ergänzungsstellung
sedeči položaj sitzende Stellung Alp
sklonjeni položaj Kauerstellung Alp
slab položaj schwache Position
sovražnikov položaj Feindstellung
sprednji položaj vordere Stellung
spreminjajoči položaj veränderliche Lage
srednji položaj mittlerer Rang
stabilen položaj stabile Lage Alp, Fü
stoječi položaj stehender Anschlag
strateški položaj strategische Lage
taktični položaj taktische Stellung
trenuten položaj momentane Lage
trikoten položaj Dreieckslage Alp, San
udoben položaj bequeme Stellung Alp, Fü, Pi
ugoden položaj günstige Stellung
utrjeni položaj befestigte Stellung
varnosten položaj Sicherheitslage (räumlich)
viden položaj sichtbare Stellung Alp, Fü
visok položaj hoher Rang
vmesen položaj Zwischenstellung
zadnji položaj rückwärtige Stellung
zaklonjeni položaj gedeckte Stellung
zaporeden položaj tiefgestaffelte Stellung
zasedeni položaj bezogene Stellung
zaščitni položaj Schutzstellung
začasen položaj Ausweichstellung
začetni položaj Ausgangsstellung
zemljepisni položaj geografische Lage
širok položaj breiter Stellungsraum
človekov položaj Lage des Menschen
3
braniti položaj die Stellung verteidigen
določati položaj die Stellung festlegen
določiti ognjeni položaj die Feuerstellung festlegen
določiti položaj die Position bestimmen Alp, Fü
doseči položaj die Stellung erreichen
doseči ugodni položaj die günstige Stellung gewinnen
držati doseženi položaj die gewonnene Stellung halten
držati položaj die Stellung halten
hitro zasesti položaj die Stellung rasch beziehen Fü
imeti isti položaj den gleichen Rang haben
imeti ognjeni položaj die Feuerstellung haben
imeti položaj die Stellung haben
izbirati lažni položaj die Scheinstellung wählen
izbirati obrambni položaj die Verteidigungsstellung wählen
izbirati ognjeni položaj die Feuerstellung wählen
izbirati položaj die Stellung wählen
izbirati postopni položaj die Zwischenstellung wählen
izbirati rezervni položaj die Wechselstellung wählen
izboljšati položaj ujetnika die Lage des Gefangenen verbessern
izboljšati položaj die Lage verbessern
izbrati ognjeni položaj die Feuerstellung wählen
izbrati položaj opazovalnice die Stellung der Beobachtungsstelle wählen
izbrati položaj die Stellung auswählen Alp
izbrati protioklepni položaj die Panzerabwehrstellung wählen
izbrati udoben položaj die bequeme Stellung aussuchen Alp
izdelati obrambni položaj die Verteidigungsstellung errichten
izdelati položaj die Stellung errichten
izenačiti položaj die Lage ausgleichen
izgubiti položaj die Stellung verlieren
izkoristiti nastali položaj die entstandene Lage ausnützen
maskirati položaj die Stellung tarnen
menjati položaj die Stellung wechseln
napasti položaj die Stellung angreifen
nastane položaj die Lage bildet sich aus
navesti položaj den Rang anführen
obdržati položaj die Stellung halten
obiti položaj die Stellung umgehen
obsegati oceno položaja die Lagebeurteilung umfassen
obsegati položaj die Stellung umfassen
odkriti nasprotni strani položaj der Gegenseite die Stellung preisgeben
odkriti obrambni položaj die Verteidigungsstellung aufklären
odkriti položaj die Stellung aufklären
omogočati položaj die Stellung ermöglichen Alp
omogočati ravnotežni položaj die Gleichgewichtslage ermöglichen Alp
omogočati stabilen položaj die stabile Lage ermöglichen Alp, San
organizirati položaja die Stellung organisieren
označevati položaj den Rang kennzeichnen
označiti položaj die Stellung kennzeichnen
podati črto izhodiščnega položaja die Ablauflinie befehlen
podati črto jurišnega položaja die Linie der Sturmausgangsstellungen befehlen
poiskati položaj die Stellung finden
postaviti bojni položaj die Kampfstellung errichten
postaviti ognjeni položaj die Feuerstellung einrichten
postaviti položaj die Stellung anlegen
povezati položaje die Stellungen verbinden FüVer
poznati položaj die Stellung kennen
preplaviti položaj die Stellung überrollen
prikriti položaj die Stellung verschleiern
prilagajati se položaju sich an die Lage anpassen
prilagoditi se položaju sich der Lage anpassen
pripraviti ognjeni položaj die Feuerstellung vorbereiten
pripraviti položaj die Stellung vorbereiten
raketirati položaj die Stellung bombardieren
razkriti položaj die Stellung aufdecken
sestavljati položaj die Stellungen bilden
spremljati položaj die Lage beobachten
uporabljati klečeči položaj den knienden Anschlag verwenden Alp, Feu
uporabljati ležeč položaj den liegenden Anschlag verwenden Alp, Feu
uporabljati položaj die Stellung benutzen
uporabljati stoječi položaj den stehenden Anschlag verwenden Alp, Feu
uporabljati strelski položaj den Schießanschlag verwenden Alp, Feu
urediti položaj die Stellung einrichten
urejati položaj die Stellung einrichten
ustvariti ugodni položaj eine günstige Lage schaffen
ustvarjati položaj eine Position schaffen
utrditi položaj die Stellung befestigen
utrjevati položaj die Stellung befestigen
zadržati položaj die Stellung behaupten
zagotoviti prilagajanje položaju die Lageanpassung sicherstellen
zasedati položaj die Stellung beziehen
zasesti jurišni položaj die Sturmausgangsstellung beziehen
zasesti položaj die Stellung beziehen
zavarovati položaj die Stellung absichern
zavzemati položaj die Stellung beziehen
zavzeti izhodiščni položaj die Ausgangsstellung beziehen
zavzeti jurišni položaj die Sturmausgangsstellung beziehen
zavzeti ležeč položaj die liegende Stellung einnehmen Alp, Feu, WaSchD
zavzeti položaj die Stellung nehmen
ščititi položaj die Stellung absichern
4
gradnja bojnega položaja Bau der Kampfstellung Alp, Fü
hitro prilagajanje položaju schnelle Lageanpassung
inženirska ureditev položaja pioniermäßige Verstärkung der Stellung
inženirska urejenost položaja Geländeverstärkung der Stellung
izdelava obrambnega položaja Ausbau der Verteidigungsstellung Alp, Fü
jurišni položaj enote Sturmausgangsstellung der Truppe
jurišni položaj sil Sturmausgangsstellung der Kräfte
klečeči strelski položaj kniender Schießanschlag Alp, WaSchD
lažni ognjeni položaj Scheinfeuerstellung Feu, Fü
ležeč strelski položaj liegende Feuerstellung Alp, Feu, WaSchD
mesto ognjenega položaja Platz der Feuerstellung
naprej potisnjeni položaj vorgeschobene Stellung
naslednji obrambni položaj nächste Verteidigungsstellung
naslednji ognjeni položaj nächste Feuerstellung
naslednji zaporedni položaj nächste Ergänzungsstellung
način ureditve položaja Art des Stellungsausbaues
način zasedanja položaja Art des Stellungsbezuges
nenehna sprememba položaja ständiger Stellungswechsel
neugoden razvoj položaja ungünstige Lageentwicklung Alp, Fü
območje ognjenih položajev Feuerstellungsraum Art, Feu
obrambni položaj enote Verteidigungsstellung der Truppe
obrambni položaj oddelka Gruppennest
obrambni položaj sovražnika Abwehrstellung des Feindes
oddaljeni ognjeni položaj entfernte Feuerstellung
ognjeni položaj obrambe Feuerstellung der Abwehr Feu
ognjeni položaj zračne obrambe Feuerstellung der Fliegerabwehr Feu, FlA
optimalen ravnotežni položaj optimale Gleichgewichtslage Alp
osnovni ognjeni položaj Hauptfeuerstellung
položaj bojnega zavarovanja Sicherungsstellung
položaj centra zvez Stellung der Fernmeldevermittlung
položaj dežurnega orožja Stellung der Sicherungswaffe
položaj druge črte rückwärtige Stellung
položaj države gostiteljice Lage des Gastgeberlandes
položaj izvora sevanja Ort der Strahlungsherkunft
položaj minskega polja Lage des Minenfeldes
položaj neposrednega zavarovanja Stellung der Nahsicherung
položaj ognjene skupine Stellungsraum des Feuerelements
položaj prednjega odreda Stellungsraum der Vorausabteilung
položaj vojaške osebe Rang der Militärperson
položaj zračne obrambe Fliegerabwehrstellung
popolna urejenost položaja vollständiger Stellungsausbau
poveljnik istega položaja gleichrangiger Kommandant
povezani obrambni položaj vernetzte Verteidigungsstellung
pravilen osnovni položaj richtige Grundstellung Alp
preboj prednjih obrambnih položajev Durchbruch in die vordersten Verteidigungsstellungen
preboj prvih obrambnih položajev Durchbruch der vordersten Verteidigungsstellungen
približevanje jurišnemu položaju Annäherung an die Sturmausgangsstellung
primeren taktični položaj geeignete taktische Stellung
prvi/prednji obrambni položaji vorderer Rand der Verteidigung
razporeditev izhodiščnega položaja (razvojne črte) Gruppierung in der Ablauflinie
razporeditev ognjenih položajev Gruppierung der Feuerstellungen
rezervni ognjeni položaj Ergänzungsstellung
rušenje utrjenega položaja Sprengung der befestigten Stellung
sprememba bojnega položaja Änderung der Gefechtslage
sprememba taktičnega položaja taktische Lageänderung
spremljanje bojnega položaja Beobachten der Gefechtslage Fü
stabilen bočni položaj stabile Seitenlage Alp, San
stabilen trikotni položaj stabile Dreieckslage Alp, San
stabilnost klečečega položaja Stabilität der knienden Stellung Alp, WaSchD
stoječi strelski položaj stehende Feuerstellung Alp, WaSchD
stopnja urejanja izhodiščnega položaja Ausbaustufe der Ausgangsstellung
stopnja urejanja jurišnega položaja Ausbaustufe der Sturmausgangsstellung
stopnja urejanja položaja Ausbaustufe der Stellung
stopnja urejanja črte izhodiščnega položaja Ausbaustufe der Ausgangsstellung
trikoten ravnotežni položaj dreieckige Gleichgewichtslage Alp, San
uničenje utrjenega položaja Vernichtung der befestigten Stellung
uporaba ognjenega položaja Benutzung der Feuerstellung Feu
ureditev rezervnega položaja Einrichten der Wechselstellung
urejanje izhodiščnega položaja Einrichten der Ausgangsstellung
urejanje jurišnega položaja Einrichten der Sturmausgangsstellung
utrjevanje položaja enote Verstärkung der Truppenstellung
varnosten položaj lokacije objekta Sicherheitslage des Objekts (geografisch)
varnosten položaj območja Sicherheitslage des Raumes
vzdrževanje povezanega položaja Instandhaltung durchgehender Stellung
zaporeden obrambni položaj aufeinanderfolgende Verteidigungsstellung
zasedanje obrambnega položaja Beziehen der Verteidigungsstellung
zasedanje zaporednih položajev Beziehen fortlaufender Stellungen
zavarovanje obrambnega položaja Sicherung der Verteidigungsstellung
zavarovanje ognjenega položaja Sicherung der Feuerstellung
zavzemanje izhodiščnega položaja Beziehen der Ausgangsstellung
zavzemanje jurišnega položaja Beziehen der Sturmausgangsstellung
zavzemanje klečečega položaja Beziehen der knienden Stellung Alp, WaSchD
zavzemanje ležečega položaja Einnehmen der liegenden Stellung Alp, Feu, WaSchD
zavzemanje sedečega položaja Einnehmen der sitzenden Stellung Alp, Fü, WaSchD
zavzemanje ugodnega položaja Beziehen der günstigen Stellung
začasen ognjeni položaj Ausweichfeuerstellung
črta izhodiščnega položaja Ablauflinie
črta jurišnega položaja Sturmausgangslinie
51
biti na položaju poveljnika im Rang eines Kommandanten sein adm, jur, Org
biti na položaju den Rang haben adm, jur, Org
biti odvisen od položaja von der Lage abhängig sein
biti v osnovnem položaju in der Hauptstellung sein
braniti položaje po globini die Stellungen in der Tiefe verteidigen
dati v zaščitni položaj in die Schutzstellung geben
delovanje iz zaklonjenega položaja Wirkung aus der Schutzdeckung
delovanje z obrambnega položaja Wirkung aus der Verteidigungsstellung
delovanje z obrobnega položaja Wirkung aus der Randstellung
delovati s prvega položaja von der vordersten Stellung aus wirken
delovati z obrambnega položaja aus der Verteidigungsstellung wirken
dostavljati na ognjeni položaj in die Feuerstellung nachschieben
dostavljati na položaj in die Stellung nachschieben
dostavljati strelivo na bojni položaj die Munition in die Kampfstellung nachschieben
dostop do bojnega položaja Zugang zur Kampfstellung Alp, FüVer
dostop do položaja Zugang zur Stellung Alp, FüVer
inženirska ureditev mesta za obrambni položaj pioniermäßiges Einrichten der Verteidigungsstellung
izhajati iz razvoja položaja von der Lageentwicklung ausgehen
izmenjavati na prednjem položaju in der vordersten Stellung ablösen
izmik na položaj Ausweichen in die Stellung
izmik s položaja Ausweichen aus der Stellung
izmikati se na položaj sich in die Stellung absetzen
ležeči položaj z dvignjenim vzglavjem liegende Lage mit erhöhtem Kopfteil Alp, San
ležeči položaj z dvignjenimi nogama liegende Lage mit angehobenen Beinen Alp, San
ležeči položaj z naslonom na palice liegende Feuerstellung mit Stockanschlag Alp, Feu, WaSchD
naloga za naslednji položaj Auftrag für die Ergänzungsstellung
namestiti poškodovanega v položaj za nezavestnega den Verletzen in die Lage des Bewusstlosen Alp, San, Vers
napredovanje do položaja Vorarbeiten bis zur Stellung
napredovati z enega ognjenega položaja na drugega von einer zur anderen Feuerstellung vorarbeiten
nasloviti podrejenega po položaju den Untergebenen mit dem Rang ansprechen
nasloviti s položajem mit dem Rang ansprechen
nenehno spremljati položaj na bojišču ständig die Lage auf dem Gefechtsfeld begleiten
nizek po položaju niedrig nach dem Rang
nositi v ležečem položaju in liegender Lage tragen Alp
obrniti nekoga v stabilen bočni položaj jemanden in die stabile Seitenlage drehen Alp, San
obrniti v bočni položaj in die Seitenlage drehen Alp, San
obrniti v stabilen položaj in die stabile Lage drehen Alp, San
odpor na zaporednih položajih Widerstand in tiefgestaffelten Stellungen
odzivanje na spremembo položaja Reaktion auf die Lageänderung
ognjeni položaj sredstev za podporo Feuerstellung der Unterstützungsmittel Feu, Vers
organizirati položaje za obrambo die Stellungen für die Verteidigung organisieren
osnovni položaj za zaviranje Grundhaltung für das Abbremsen Alp
ostati do določenega časa na položaju bis zur festgelegten Zeit in der Stellung bleiben
ostati na položaju in der Stellung bleiben
podatek o položaju Stellungsangabe
poiskati ugodni položaj za delovanje eine günstige Stellung für den Einsatz suchen
pokazati na položaj (status) auf den Rang hinweisen
poklicati po položaju mit dem Rang ansprechen
položaj na krilu Stellung in der Flanke
položaj na platoju Stellung auf dem Plateau
položaj v dolini Stellung im Tal
položaj v enoti Rang in der Truppe
položaj v globini Stellung in der Tiefe
položaj v jarku Stellung im Graben
položaj v vojski Stellung im Heer
položaj v zaledju Stellung in der Tiefe
položaj z dvignjenim vzglavjem Lage mit erhöhtem Kopfteil Alp, San
položaj za izvajanje Stellung für die Durchführung
položaj za nezavestnega Lage des Bewusstlosen Alp, San, Vers
položaj za obrambo Verteidigungsstellung
položaj za sprejem Aufnahmestellung
položaj za stoječi položaj Stellung für den stehenden Anschlag
položaj za streljanje na smučeh Stellung für das Schießen auf Schiern AlP, Feu
položaj za streljanje navzdol Stellung für das Feuern bergab AlP, Feu
položaj za streljanje navzgor Stellung für das Feuern bergauf AlP, Feu
položaj za streljanje Feuerstellung Alp, Feu
položaj za vpad Sturmausgangsstellung
položaj za zasedo Hinterhaltstellung
položaj za zaviranje Bremsstellung Alp
položiti nezavestnega v bočni položaj den Bewusstlosen in die Seitenlage bringen Alp, San
položiti nezavestnega v stabilen položaj den Bewusstlosen in eine stabile Lage legen Alp, San
postaviti bojno sredstvo v ugodni položaj die Waffe in eine günstige Stellung bringen
postaviti mitraljez na položaj das Maschinengewehr in Stellung bringen
postaviti nekoga v neudoben položaj ob steno jemanden in eine unbequeme Haltung an die Wand stellen
postaviti nekoga v podrejen položaj jemanden in eine nachrangige Stellung bringen
postaviti nekoga v ranljivi položaj jemanden in eine verwundbare Stellung bringen
postaviti položaj na notranjost obrambnega območja die Stellung im Innenbereich der Verteidigung anlegen
postaviti položaj v okvir obrambnega območja die Stellung in den Rahmen des Verteidigungsbereichs legen
postaviti puškomitraljez na položaj das Maschinengewehr in Stellung bringen
postaviti se po položaju gemäß dem Rang antreten
postaviti se v položaj mirno in Grundstellung antreten ED
postaviti se v ravnotežni položaj sich in die Gleichgewichtslage bringen Alp
postaviti smučko v plužni položaj den Schi in Pflugstellung bringen Alp
postaviti upornika v neudobni položaj den Aufständischen in eine unbequeme Stellung bringen
postaviti v stabilen položaj in die stabile Lage stellen Alp, San
poveljnik z najvišjim položajem ranghöchster Kommandant
pozdraviti v položaju mirno in der Grundstellung die Ehrenbezeugung leisten
pravilen položaj pri plezanju richtige Stellung beim Klettern Alp
preiti v osnovni položaj in die Grundlage übergehen Alp
preiti v prednostni položaj in die bevorzugte Lage übergehen
premakniti se na novi položaj den Stellungswechsel durchführen
premeščanje na novi položaj Stellungswechsel
premik iz izhodiščnega položaja Abrücken aus der Ausgangsstellung
premik na jurišni položaj Verlegung in die Sturmausgangsstellung
premik z jurišnega položaja Abrücken aus der Sturmausgangsstellung
premik z razvojne črte na jurišni položaj Verlegung aus der Linie der Entwicklung in die Sturmausgangsstellung
pride do neugodnega razvoja položaja es kommt zur ungünstigen Lageentwicklung FüVer
prilagajati se položaju na bojišču sich der Lage auf dem Gefechtsfeld anpassen
priprava nezavestnega za stabilen bočni položaj Vorbereitung des Bewusstlosen für die stabile Seitenlage Alp, San
privesti v nezaželjen položaj in eine unerwünschte Lage bringen
privesti v slab položaj in eine schwache Position bringen
prožni odpor na zaporednih položajih aktiver Widerstand in tiefgestaffelten Stellungen Fü
pustiti raketo na položaju die Rakete in der Stellung belassen
puščati mine v ognjem položaju die Granaten in der Feuerstellung belassen
razmik med obrambnimi položaji Abstand zwischen den Verteidigungsstellungen
razmik med položaji Abstand zwischen den Stellungen
razporediti skupino na ognjene položaje der Gruppe die Feuerstellungen zuweisen
sprememba položaja na bojišču; glej situacija! Lageänderung auf dem Gefechtsfeld
spremljati položaj na bojišču die Lage auf dem Gefechtsfeld beobachten
trebušni položaj Bauchstellung Alp, Feu
ugoden položaj za boj z zasedo günstige Stellung für den Kampf mit dem Hinterhalt
ugoden položaj za bojno delovanje günstige Stellung für den Gefechtseinsatz
ugoden položaj za odbijanje napada günstige Stellung für Abwehr des Angriffs
ugoden položaj za zasedo günstige Stellung für den Hinterhalt
ukrepati v skladu s položajem dem Rang entsprechend Maßnahmen setzen
umakniti se na izhodiščni položaj in die Ausgangsstellung zurückgehen
umakniti se na naslednji položaj sich in die Ergänzungsstellung absetzen
umakniti se na ugodni položaj sich in die günstige Stellung zurückziehen
umakniti se v rezervni položaj in die Wechselstellung ausweichen
umik na rezervni položaj Absetzen in die Wechselstellung
umikati se od položaja do položaja sich von Stellung zu Stellung absetzen
ustvariti z ognjem ugodni položaj mit dem Feuer eine günstige Lage schaffen
utrjevati položaj z izdelavo zaklonilnika die Stellung durch die Anlage eines Unterstandes befestigen
utrjevati položaj za zasedo die Stellung für den Hinterhalt verstärken
zadrževati se na jurišnem položaju sich in der Sturmausgangsstellung aufhalten
zadrževati se na položaju sich in der Stellung aufhalten
zamenjava enote na položaju Truppenablöse in der Stellung Alp
zasedanje položaja za obrambo Beziehen der Verteidigungsstellung
zasesti položaj za obrambo die Verteidigungsstellung beziehen
zavzemanje položaja za vpad Beziehen der Sturmausgangsstellung
zavzeti položaj v prvi črti die Stellung in der vordersten Linie nehmen
zavzeti položaj v zaledju die Stellung im rückwärtigen Teil nehmen
zavzeti položaj za boj die Stellung für den Kampf beziehen
začeti napad iz izhodiščnega položaja den Angriff aus der Ausgangsstellung aufnehmen
zbiranje podatkov o položaju Gewinnung der Stellungsdaten
znajti se na položaju sich in der Lage wiederfinden