udár -a m. sam.
a) Schlag Schläge -(e)s m. Hw
b) Stoß

1
izvedba udara Durchführung des Schlages
moč udara Schlagstärke
nosilec udara Träger des Schlages
oblika udara Form des Schlages
preprečevanje udara Verhinderung des Stoßes
rezultat udara Resultat des Schlages
udar artilerije Artillerieschlag
udar letalstva Luftwaffenschlag
udar ognja Feuerschlag Art, Feu
udar sil Schlag der Kräfte
udar strele Blitzschlag Alp, Geo
udar voda Stoß des Zuges
udar zasede Schlag des Hinterhalts
udar čete Kompaniestoß
znak udara Einschlagzeichen Alp, Geo
2
biološki udar biologischer Schlag ABC
enoten udar einheitlicher Schlag
glavni udar Hauptschlag
jedrski udar Atomschlag
jedrsko-kemično-biološki udar atomar-biologisch-chemischer Schlag
kemičen udar chemischer Schlag
majhen udar kleiner Schlag
močan udar kräftiger Schlag
nasproten udar gegnerischer Schlag
nasprotnikov udar gegnerischer Schlag
nenaden udar Überraschungsschlag
nenehen udar ständiger Schlag
neposreden udar Direktschlag
ognjeni udar Feuerschlag Art, Feu
ponoven udar wiederholter Schlag Alp, Fü, Geo
raketen udar Raketenschlag
sovražnikov udar Feindschlag
topniški udar Kanonenschlag
topniško-raketni udar Artillerieraketenschlag
vročinski udar Hitzeschlag
začetni udar Anfangsschlag
3
doživeti udar strele den Blitzschlag erleben Alp, Geo, Met
izvesti jedrski udar den atomaren Schlag durchführen
izvesti kemični udar den chemischen Schlag durchführen ABC, Fü
izvesti udar den Schlag durchführen
onemogočati udar artilerije den Artillerieschlag unmöglich machen
onemogočiti neposreden udar den Direktstoß verhindern
onemogočiti udar den Schlag vereiteln
opazovati jedrsko-kemično-biološki udar den atomar-biologisch-chemischen Schlag beobachten
opazovati udar den Schlag beobachten
organizirati sintezo ognja, premika in udara die Synthese des Feuers, der Bewegung und des Zuschlagens organisieren
organizirati udar den Schlag organisieren
povzročiti močan udar einen starken Schlag verursachen
povzročiti udar den Schlag verursachen
upirati se udaru sich dem Schlag zur Wehr setzen
zagotavljati udare die Schläge sicherstellen
4
enoten ognjeni udar einheitlicher Feuerschlag
izvedba začetnega udara Durchführung des Anfangsschlags
majhen ognjeni udar kleiner Feuerschlag
nenaden ognjeni udar überraschender Feuerschlag
nenaden udar strele plötzlicher Blitzschlag Alp, Geo
neposreden nasprotnikov udar gegnerischer Direktstoß
neposreden udar strele direkter Blitzschlag Alp, Met
neposreden udar zasede direkter Überfall des Hinterhalts
nosilec ognjenega udara Träger des Feuerschlages
oblika ognjenega udara Form des Feuerschlages
ognjeni udar celotnih sil Feuerschlag gesamter Kräfte Feu
ognjeni udar sil Feuerschlag der Kräfte Feu
opazovanje kemičnega udara Beobachtung des chemischen Schlags
ponoven udar strele wiederholter Blitzschlag Alp, Fü, Geo
posledica nasprotnega udara Folgeerscheinung gegnerischen Schlages
sinteza ognja, premika in udara Synthese des Feuers, der Bewegung und des Zuschlagens
sprejem močnega ognjenega udara Aufnahme des heftigen Feuerschlags
sprejem močnega udara Aufnahme des heftigen Schlags
sprejem ognjenega udara Aufnahme des Feuerschlags
sprejem začetnega ognjenega udara Aufnahme des Erstfeuerschlags
sprejem začetnega udara Aufnahme des Erstschlags
udar celotnih sil Schlag der Gesamtkräfte
udar nasprotnikove artilerije Schlag der gegnerischen Artillerie
udar nasprotnikovega letalstva Schlag der gegnerischen Luftwaffe
udar nasprotnikovega ognja gegnerischer Feuerschlag
verjetnost udara strele Wahrscheinlichkeit des Blitzschlages Alp
vzdrževanje moči udara Nähren der Schlagkraft
začetni ognjeni udar anfänglicher Feuerschlag
znak udara strele Zeichen des Blitzschlages Alp, Geo
čas začetnega udara Zeitpunkt des Anfangsschlages
51
biti izpostavljen udaru strele dem Blitzschlag ausgesetzt sein Alp
delovanje z ognjenim udarom Wirkung mit dem Feuerschlag
delovati z enotnim udarom mit dem einheitlichen Schlag wirken
izvesti udar po najkrajši smeri den Schlag über den kürzesten Raum führen
izvesti udar z ognjem in premikom den Schlag mit Feuer und Bewegung durchführen
onemogočiti neposreden udar po jedru den Direktschlag auf die Hauptkräfte verhindern
onemogočiti neposreden udar po začelju den Direktschlag auf die rückwärtigen Kräfte verhindern
postaviti živo silo pod udar ognja die Mannschaft dem Feuerschlag aussetzen
povezati ogenj in udar v manever das Feuer und den Schlag in die Bewegung einbinden
povezovati ogenj in udar v manever das Feuer und den Schlag in die Bewegung verbinden
prva pomoč ob udaru strele Erste Hilfe bei Blitzschlag Alp, San
udar po glavnih silah Schlag auf die Hauptkräfte
udar po jedru Schlag auf das Schwergewicht der Kräfte
udar s čela Frontalstoß
udar v bok Schlag in die Flanke
udar z boka Stoß aus der Flanke FüVer
udar z začelja Stoß von rückwärts
umik izpod sovražnikovega udara Ausweichen vor dem Feindschlag
umik sil izpod sovražnikovega udara Ausweichen der Kräfte vor dem Feindschlag
vzdrževati moč udarov z ognjem in premikom die Schlagkraft mit Feuer und Bewegung aufrechterhalten
vznemirjanje z nenadnimi udari Störung mit überraschenden Schlägen
vznemirjanje z ognjenimi udari Störung mit Feuerschlägen
začeti delovanje z ognjenim udarom den Einsatz mit dem Feuerschlag auslösen
začeti delovati z enotnim ognjenim udarom den Einsatz mit einem geschlossenen Feuerschlag einleiten
znajti se pod udarom ognja unter den Feuerschlag geraten
ščititi se pred neposrednim udarom sich vor dem Direktschlag schützen
ščititi se pred udarom sich vor dem Schlag schützen



Vir: Slovensko-nemški vojaški slovar - Slovenska vojska, Avstrijska zvezna vojska

Komentiraj slovarski sestavek