čepràv vez
aunque, por más que, por mucho que, si bien

RABA:
Čeprav ne maram potovati, bom šel s tabo na izlet. Aunque no me gusta viajar, iré contigo de excursión.
Povedal ti bom resnico, čeprav ti ne bo všeč. Te diré la verdad aunque no te guste.
Čeprav bi bil raje ostal doma, je šel z njim v kino. Si bien hubiera preferido quedarse en casa, se fue con él al cine.



Vir: Slovensko-španski splošni slovar - Barbara Pihler Ciglič, Branka Kalenić Ramšak, Marjeta Drobnič

Komentiraj slovarski sestavek