boca ženski spol usta; gobec, smrček; okus v ustih; odprtina, luknja; ustje (reke); jašek, rov; proviant; ustnik (pri pihalih); vinski duh; blebetač

~ de escorpión opravljivec
~ de espuerta velika, široka usta
~ de fuego puška, strelno orožje
noche oscura como ~ de lobo kot smola črna noč
~ de oro izvrsten govornik
~ de riego hidrant; vodovodna pipa
a ~ ustno
a ~ de invierno ob nastopu zime
a ~ de jarro iz neposredne bližine (strel)
a pedir de ~, a qué quieres ~ kot srce poželi
~ a ~ med štirimi očmi, ustno
~ abajo na trebuhu (ležeč)
~ arriba na hrbtu (ležeč)
de ~ en ~ od ust do ust, javno
de manos a ~ nenadoma, nepričakovano
¡de ~! prazne besede!
¡punto en ~! tiho!
callar la ~ molčati
no se le cae de la ~ govori vedno (kar naprej) o isti stvari
dice lo que se le viene a la ~ na vsa usta pove, (kar misli)
no decir esta ~ es mía nobene besede reči
estar pendiente de la ~ de uno koga z veliko pozornostjo poslušati
guardar la ~ biti zmeren v jedi in pijači; zamolčati, ne izblekniti
hablar por ~ de otro delati po navodilih koga drugega
hacer ~ zbuditi apetit
la ~ se le hace agua sline se mu pocede
írse de ~ uiti, pobegniti (konj); nepremišljeno govoriti
mentir con toda la ~ v obraz lagati
poner la ~ al viento ničesar jesti ne imeti
quitar a uno de la ~ a/c komu nekaj z jezika sneti
quitárselo uno de la ~ od ust si pritrgati, da drugemu damo
su ~ es medida vaša želja je zame ukaz
tener buena ~ imeti dober okus (vino)
torcer la ~ usta zaviti, namrdniti se, nakremžiti se; nos vihati
traer a. siempre en la ~ kar naprej o istem govoriti
en ~ cerrada no entra(n) mosca(s) molčati je zlato
por la ~ muere el pez škoda človeka spametuje
quien tiene ~, se equivoca motiti se je človeško
traer en ~s a uno koga skozi zobe vleči



Vir: Špansko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek