coger [g/j] prijeti, zgrabiti, vzeti; trgati, na-, o-birati; zaje(ma)ti; najti; občutiti; presenetiti, zalotiti, zasačiti; prostor imeti

~ un agua (mor) zamašiti razpoko
~ agua en cesto vodo v Savo nositi, brezplodno delo opravljati
~ de los cabellos a uno koga za lase zgrabiti
~ una chispa (ali mona, papalina, pítima, turca, curda) opiti se
~ corriendo a uno koga dohiteti
~ la delantera dobiti prednost
~ a uno desprevenido koga presenetiti
~ al enemigo entre dos fuegos sovražnika v navzkrižni ogenj vzeti
~ una enfermedad zboleti
~ frío prehladiti se
~ en mentira na laži ujeti, na laž postaviti
~ de nuevo, ~ de golpe, ~ de sorpresa presenetiti
~ la puerta (calle) pobrati se, stran iti
~ un resfriado prehladiti se, nahod dobiti
~ el sentido razumeti smisel (pomen), spoznati
~ el sueño zaspati
~ tierra pristati, izkrcati se
~ la vez a uno prehiteti koga
~ a uno en mal latín koga pri napaki (pomoti) ujeti
~ a uno con las manos en la masa koga na dejanju zasačiti
~ a uno la palabra koga za besedo prijeti
está que coge moscas ves iz sebe je
esto no me coge to se ne nanaša name
aquí te cojo y aquí te mato rečeno storjeno
esto no coge aquí za to tu ni dovolj prostora
~se spustiti se (en v), zaplesti se; iti na limanice
~se a alg. priviti se h komu, objeti koga



Vir: Špansko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek