mano ženski spol roka; prgišče, polna pest; prednja noga živali, taca; slonov rilec; pisava; knjiga papirja (= 1/20 risa); plast, sloj; bat, tolkač; prva poteza pri šahu; spretnost; oblast, moč; pomoč

~ de almirez, ~ de mortero tolkač v možnarju
~ de azotes batine, udarci
la ~ derecha, ~ diestra desna roka
a ~ derecha na desni, na desno
la ~ izquierda, ~ siniestra, ~ zurda leva roka
~ de jabón namiljenje perila
~ de obra delavec, dninar; mezda, plača, zaslužek
buena ~ sreča
aparato de ~ ročni fotografski aparat
carrito de ~ ročni voziček
a una ~ primerno, enako, v isti smeri vrtenja
~ a ~ med štirimi očmi
~ sobre ~ brezdelno, z rokami v žepu
a ~ pri roki, v bližini; z roko; namenoma
a ~, bajo ~, (por) debajo de ~ pod roko, skrivaj
a ~ salva brez sleherne nevarnosti
a la ~ z lahkoto
¡a la ~ de Dios! zbogom!
si a ~ viene morda, o priliki
de primera (segunda) ~ iz prve (druge) roke (nakup)
en (de) propia ~ lastnoročno
por su ~ z lastno roko
abrir la ~ radodaren biti; prizanesljiv biti
alargar la ~ z odprto roko priskočiti na pomoč
alzar la ~ groziti, pretiti
apretar la ~ komu roko stisniti; pritiskati na kaj, siliti
bajar la ~ popustiti v ceni
besar la ~ poljubiti roko, priporočati se (posebno v pismih)
cargar la ~ preveč zaračunati, preveč zabeliti, preobložiti, preobremeniti
cerrar la ~ skop biti
dar ~ a uno dati komu pooblastilo
dar la ~ a uno komu pomagati
dar la última ~ dokončati
dar de ~ na cedilu pustiti
dar una ~ a uno koga ošteti, pograjati, ukoriti
dejar de la ~ u/c odreči se čemu, opustiti
echar ~ a roko položiti na, seči po, zgrabiti
echar ~ a la espada zgrabiti za meč
escribir a la ~ po nareku pisati
estar ~ sobre ~ prekrižanih rok stati
ganar a uno por la ~ koga prehiteti
irsele a uno la ~ koga nehote suniti, udariti; prekoračiti mejo
una ~ lava la otra roka roko umiva
matar a ~ airada umoriti
meter ~ de la espada meč izvleči (potegniti)
meter la ~ imeti svoj dobiček (pri)
meter ~ a a/c lotiti se česa
pedir la ~ (de una señorita) prositi za roko, snubiti (mladenko)
poner ~(s) a la obra lotiti se dela
tener ~ con uno imeti vpliv na koga
tener buena ~ spreten biti, srečo imeti, srečno roko imeti
tener de su ~ (a) na koga lahko računati
tener a la ~ pri roki imeti
tener mucha ~ izquierda biti zelo premeten
untar la ~ podkupiti
venir a la ~, a las ~s v naročje pasti (nepričakovana sreča)
si a ~ viene morda, o priliki
~s limpias poštenost
corto de ~s neokreten
jugador de ~s slepar
silla de ~s nosilni stol, nosilnica
comerse las ~s tras pohlepen biti na
darse a ~s popustiti
dar de ~s na obraz pasti
dar en ~s de alg. komu v roke pasti
darse las ~s podati si roke, spraviti se
estar con las ~s en la masa biti pri delu
irse (venirse, volverse) con las ~s vacías praznih rok oditi (priti, vrniti se), imeti neuspeh
llegar (venir) a las ~s spopasti se, spoprijeti se
mirar a uno (a) las ~s komu na prste gledati, oprezovati za kom
quedarse soplando las ~s biti prevaran v svojih upih
retorcerse las ~s roke viti
tener muchas ~s zelo spreten biti
tocar a cuatro ~s (g.) stiriročno igrati
a ~s llenas zelo radodarno, bogato, v obilju
con las ~s cruzadas prekrižanih rok, brezdelno
de ~s a boca nenadoma, nepričakovano
¡~s a la obra! na delo!



Vir: Špansko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek