paso moški spol korak; stopinja, sled; hoja; prehod, prevoz, dohod; prelet (jata) ptic; stopnica, lestvični klin; kratka gledališka igra; cerkven sprevod, procesija; morska ožina, soteska

~ acelerado (voj) hitri korak
~ de comedia gledališka igrica
~ en falso napačen korak, spotikljaj
~ ligero (voj) tekalni korak, tek
~ a nivel železniški prehod
mal ~ zadrega, stiska
a ~ korakoma
~ a ~ korak za korakom
a ~ de tortuga po polževo
a ~ de carga v diru, hitro
a ~ lento s počasnimi koraki
a ese ~ na ta način, tako
a mi ~ por pri mojem potovanju (skozi)
al ~ spotoma, med potjo, hkrati
al ~ que tako kot, po; medtem ko
de ~ mimogrede, o priliki, hkrati
de ~ por Paris na poti skozi Pariz
~ por ~ korak za korakom
a cada ~ pri vsakem koraku, neprestano
al ~ que vamos na ta način
abrir ~ pot narediti (utreti)
abrirse ~ (por entre) prebiti se (skozi)
acortar el ~ počasneje iti
alargar (ali apretar, avivar) el ~ pospešiti korak, hitreje iti
se arrojó al ~ de un tren vrgel se je pod vlak
ceder (ali dejar) el ~ (a) komu prednost dati
cerrar el ~ pot zapreti
coger al ~ naleteti na
dar ~ (a) komu vstop priskrbeti
dar un ~ decisivo napraviti odločilen korak
dar un ~ en falso napačno stopiti, spotakniti se, spodrsniti
dicho sea de ~ približno rečeno
aquí estoy de ~ tu se le prehodno mudim
hacerse ~ preriniti se, prebiti se
marchar (ali ir, andar) al ~ počasi iti
no poder dar (un) ~ nič ne napredovati, ne moči naprej
sacar del mal ~ a uno komu iz stiske pomagati
tener el ~ prednost imeti
¡~! s poti! mirno!
¡prohibido el ~! prehod prepovedan!
~s (de la Pasión) (rel) postaje križevega pota
a dos ~s nekaj korakov od tu, nedaleč
a ~s medidos umerjenih korakov
dar ~s inútiles zaman se truditi
dar los ~s necesarios napraviti ustrezne korake
seguir los ~s (de) komu za petami slediti
volver sobre sus ~s (zopet) vrniti se, nazaj iti, po isti poti



Vir: Špansko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek