quedarse ostati; zaostati, obstati, obtičati; popustiti (veter); počutiti se

~ cortado čisto zbegati se
~ corto slabo odrezati; ne pretiravati
~ fresco, ~ lucido blamirati se
~ tan fresco nič si k srcu jemati
..., y se queda tan fresco z največjim mirom; meni nič tebi nič
~ hasta el fin do konca zdržati
~ muerto (fig) (od strahu) pol mrtev biti
~ tieso otrpniti od mraza
~ a oscuras ostati brez luči; fig vse izgubiti
~ con a/c obdržati kaj
me quedo con la habitación vzamem sobo (v hotelu)
~ con las manos cruzadas biti brez dela
¡quédese (ali quede) V. con Dios! zbogom!
se quedó de una pieza (fig) onemel je od groze
~ ea blanco biti prevaran v svojih pričakovanjih
~ en el sitio (fig) umreti
se quedó en el ataque (de apoplejía) podlegel je srčni kapi
¡eso se queda para mí! to meri (leti) name!
~ por ostati kot nadomestilo za



Vir: Špansko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek