valer* veljati, vreden biti, veljaven biti; stati, znašati; donašati; sposoben biti, biti (pripraven) za; pomemben biti; prevladati, močnejši biti

~ un dineral stati ogromno denarja
~ con uno imeti vpliv pri kom, doseči kaj pri kom
~ por dos veljati za dva
~ mucho veliko vreden biti
eso no vale nada to ni nič vredno, to je brez vrednosti
~ el precio biti vreden svoje cene
hacer ~ uveljaviti
más vale (valiera) bolje je (bi bilo)
¡así vale más! tako je bolje! toliko bolje!
¡aquí no vale perder el tiempo! tu ne smemo izgubljati časa!
aquí no valen bromas s tem se ni šaliti
¡eso no vale! tako ne gre!
¡vale! zdravstvuj!
¡válgame Dios! bog ne daj! česa ne poveste!
valga lo que valiere naj se zgodi, kar hoče; za vsako ceno
eso me valió un gran disgusto zaradi tega sem imel veliko nevšečnosti
tanto vales cuanto tienes denar je sveta vladar
no es literatura ni cosa que lo valga to je vse drugo kot literatura
no le valdrán excusas ne bodo mu pomagali nobeni izgovori
~se de a/c izkoristiti kaj, rabiti kaj
~se de alg. zateči se h komu
¡de ello se vale! to je njegov izgovor!
~se de astucia uporabiti zvijačo
valiéndose de amenazas z grožnjami
~se de un derecho uporabiti pravico
~se de todos los medios vse sile napeti
~se de medios ilícitos uporabiti nedovoljena sredstva



Vir: Špansko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek