echar v

1
vreči, zagnati
izpustiti, izpuščati
izgnati, pregnati
dati
položiti
premakniti
(gledališko igro) uprizoriti, uprizarjati
(film) predvajati

ZVEZE:
echar a alguien a la calle izgnati, vreči ven
echar al suelo vreči na tla
echar a perder pokvariti, uničiti
echar barriga debel postati, trebuh dobiti
echar de comer a alguien dati komu jesti
echar de menos, echar en falta pogrešati
echar el cerrojo zakleniti
echar humo kaditi se
echar la cabeza a un lado nagniti se na eno stran
echar la suerte igrati na srečo, vreči kovanec
echar por la derecha zaviti na desno
echar una mirada pogledati, vreči pogled
echar un juego iti se kakšno igro

2

ZVEZE:
echar a + inf (silovit začetek dejanja) ·

RABA:
La mujer echó a llorar. Ženska je bruhnila v jok.

echarse nagniti se leči vreči se, planiti

ZVEZE:
echarse a perder pokvariti se, segniti (sadje)
echarse atrás umakniti se, ne izpolniti obljubljenega
echarse encima (algo) približevati se, (nekaj) biti zelo blizu



Vir: Špansko-slovenski splošni slovar - Jasmina Markič, Marija Uršula Geršak, Petra Novak

Komentiraj slovarski sestavek