mal adv
slabo
komaj
malo
napačno, narobe, netočno
krivično
stežka
škodljivo

ZVEZE:
caer mal a alguien komu ne biti všeč
decir/hablar mal de alguien koga obrekovati
de mal en peor vedno slabše
encontrarse/sentirse mal ne počutiti se dobro, biti bolan
estar mal (fizično ali psihično) biti slabo, ne počutiti se dobro
hacer mal škodovati
llevarse mal con alguien ne razumeti se s kom
mal que bien tako ali drugače, zlepa ali zgrda
oír mal slabo slišati
portarse mal slabo, nespodobno se vesti
portarse mal con alguien grdo se vesti do koga
tomarse algo a mal k srcu si vzeti
ver mal slabo videti
FIG estar mal de la cabeza/chota biti zmešan

RABA:
Me expliqué mal. Nisem se prav izrazil., Nisem prav povedal., Nisem dobro pojasnil.
Se enfadaron porque entendieron mal. Razjezili so se, ker so narobe razumeli.
Haces mal en no hablarle. Ravnaš krivično/narobe, ker ne govoriš z njo., Ni prav, da ne govoriš z njo.
Comí algo que me sentó mal. Pojedla sem nekaj, kar mi je škodilo.
Esta sopa no sabe tan mal. Ta juha ni slaba.
Tiene un trabajo mal pagado. Ima slabo/malo plačano delo.
No estaría mal llevar una chaqueta, hace frío. Ne bi bilo slabo vzeti jakno, mraz je.
¡Menos mal! Še dobro!, Še sreča!; Da le ni kaj hujšega!



Vir: Špansko-slovenski splošni slovar - Jasmina Markič, Marija Uršula Geršak, Petra Novak

Komentiraj slovarski sestavek