pegar v
lepiti, zalepiti
pritrditi, prišiti, privezati
približati, postaviti/biti tik ob
udariti, tepsti
početi, delati
ujemati se, skladati se
biti priljubljen, prijeti se
COL (bolezen) okužiti, prenesti

ZVEZE:
pegar un botón prišiti gumb
pegar un susto a alguien prestrašiti koga
COL pegar saltos skakati

RABA:
Tienes que pegar el sello en la carta. Zalepiti moraš znamko na pismo.
Pegó el oído a la pared. Uho je prislonil ob zid.
No te acerques que te pego el resfriado. Ne približuj se, ker se boš nalezel prehlada.
Le pegó con un palo. Udaril ga je s palico.
Hoy el sol pega mucho. Danes sonce močno pripeka.
El color de su vestido no pega con el de sus zapatos. Barva njene obleke se ne ujema z barvo čevljev.
Esta canción ha pegado. Ta pesem se je prijela.

pegarse udariti se, zaleteti se sprijeti se, zažgati se COL preživeti

ZVEZE:
pegársela a alguien nategniti koga, nalagati varati koga, prevarati koga
pegársele a alguien las sábanas zaspati zamuditi

RABA:
Se pegó en la cabeza. Udaril se je v glavo.
No ponga el fuego muy fuerte porque se le pega el arroz. Ne kuhajte na prevelikem ognju, ker se bo riž zažgal.
Me pegué una semana estudiando. Ves teden sem študiral.



Vir: Špansko-slovenski splošni slovar - Jasmina Markič, Marija Uršula Geršak, Petra Novak

Komentiraj slovarski sestavek