sharp [ša:p]

1.
pridevnik
oster, koničast, šiljast, špičast; strm; rezek, kričav, prediren; buden, pazljiv; dober (nos); silovit (spopad); strog, zbadljiv, jedek, hud, bičajoč, sarkastičen; živahen, hiter, brz; bister, bistroumen, iznajdijiv, prebrisan, rafiniran, zvit, lokav, pretkan, premeten, prekanjen; močan, izrazit; spreten, okreten

glasba povišan ali previsok za pol tona

ameriško , sleng pozornost zbujajoč in privlačen (npr. obleka)


a sharp ascent strm vzpon
a sharp boy bister deček
a sharp contrast oster kontrast
as sharp as a needle figurativno zelo bister, bistroumen
as sharp as a razor oster kot britev
a sharp curve oster ovinek (zavoj)
sharp features ostre, izrazite poteze
sharp practices figurativno sleparija, nepošteni triki
sharp set sleng lačen
sharp on time absolutno točen
a sharp tongue oster, nabrušen, strupen jezik
sharp wine kislo vino, cviček
sharp work hitro delo
sharp's the word pogovorno hitro!
he has been too sharp for me figurativno prelisičil me je
to keep a sharp out-look budno paziti, biti budno na straži
this wine is sharp to vino je rezko, kislo
poverty is a sharp weapon figurativno sila kola lomi

2.
prislov
vneto, močnó; nenadoma; točno, natančno, pazljivo; naglo, hitro, živahno

glasba povišano za pol tona


at 10 o'clock sharp točno ob desetih
to look sharp ne izgubljati časa
look sharp! hitro!
to stop sharp nenadoma (se) ustaviti
to turn sharp ostro zaviti, napraviti oster ovinek

3.
samostalnik
dolga šivalna igla

domačno slepar

pogovorno strokovnjak, poznavalec

glasba za pol tona povišana nota, višaj


4.
prehodni glagol
pogovorno prevarati (out of za)

ukaniti, oslepariti, prelisičiti; prislepariti kaj, ukrasti

glasba povišati zapol tona

ameriško previsoko zapeti

neprehodni glagol

slepariti, varati

glasba previsoko peti ali igrati



Vir: Veliki angleško-slovenski slovar - Anton Grad, Ružena Škerlj, Nada Vitorovič

Komentiraj slovarski sestavek