rifare*

A)
v. tr. (pres. rifaccio)

1.
znova napraviti, narediti, delati; predelati; preurediti, preurejati:
rifare qcs. da cima a fondo kaj narediti vse znova, predelati od vrha do tal
rifare una casa obnoviti hišo
rifare il letto postlati posteljo
rifarsi una verginità pren. spet si pridobiti dobro ime, ugled, veljavo

2.
ponoviti, ponavljati:
rifare lo stesso discorso ponavljati iste besede
rifare la strada znova prehoditi pot

3.
knjižno popraviti si:
rifarsi la bocca pren. popraviti si okus
rifarsi l'occhio pren. oko pasti (ob lepem pogledu, razgledu)

4.
posnemati; oponašati:
rifare il gesticolare di qcn. posnemati kretnje nekoga
rifare il verso a qcn. koga oponašati (posmehljivo)

5.
povrniti; odškodovati:
rifare qcn. delle spese komu povrniti stroške

B)
➞ rifarsi v. rifl. (pres. mi rifaccio)

1.
znova postajati

2.
absol. opomoči si; polepšati, izboljšati se (vreme)

3.
odškoditi, odškodovati se; maščevati se:
rifarsi di una perdita odškodovati se za izgubo

4.
znova začeti, kreniti:
non sapere da che parte rifarsi ne vedeti, kako se lotiti zadeve



Vir: Veliki italijansko-slovenski slovar - Sergij Šlenc

Komentiraj slovarski sestavek