kalt mrzel, (kühl) hladen;
kalter Krieg hladna vojna;
kalte Miete najemnina brez stroškov za ogrevanje;
kalte Platte hladen narezek;
kalter Brand Medizin gangrena;
kaltes Fieber Medizin periodična mrzlica;
kaltes Blut hladna/mirna kri;
das ist kalter Kaffee to ni nič novega, to je stara reč;
es ist kalt mraz je;
es ist bitter kalt strupeno mrzlo je;
mir ist kalt zebe me;
kalt stellen ohladiti; figurativ dati na hladno;
kalte Füße bekommen ustrašiti se; jemandem
die kalte Schulter zeigen biti hladen/ravnodušen do;
eine kalte Dusche bekommen dobiti jo po glavi;
es läuft jemandem
kalt über den Rücken (koga) mrzlo obliva po hrbtu; jemanden
kalt lassen ne ganiti;
kalte Küche machen jesti hladno/mrzlo (večerjo itd.);
kalt schlafen spati v nekurjeni sobi;
es ist jemandem
heiß und kalt koga obliva vroče in hladno;
weder kalt noch warm sein ne biti odločen ne tako ne tako, biti ravnodušen



Vir: Veliki nemško-slovenski slovar - Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak

Komentiraj slovarski sestavek