Luft, die, (-, Lüfte) zrak,
schlechte Luft slab zrak;
reine Luft čist zrak;
dicke Luft figurativ slabo vzdušje;
Luft kriegen/bekommen priti do sape;
Luft holen/schöpfen (globoko) vdihniti, figurativ zadihati;
frische Luft schöpfen iti na sprehod, iti na svež zrak;
die Luft anhalten zadržati sapo, figurativ biti tiho;
sich Luft machen narediti si prostor;
seinen Gefühlen/seinem Herzen Luft machen dati si duška;
die Luft zum atmen nehmen utesnjevati, dušiti;
Luft sein : er ist für mich Luft zame kot da ga ni;
als Luft behandeln ignorirati;
an die Luft setzen figurativ vreči ven, postaviti pred vrata;
aus der Luft iz zraka;
aus der Luft gegriffen figurativ iz trte izvit/iz palca izsesan;
in der Luft v zraku;
in der Luft liegen biti v zraku;
in der Luft zerreißen raztrgati;
in die Luft sprengen/werfen vreči v zrak;
in die Luft fliegen odleteti v zrak, eksplodirati;
in die Luft reden figurativ govoriti v veter;
in Luft zergehen figurativ razbliniti se;
Löcher in die Luft gucken buljiti/bolščati/strmeti predse;
nach Luft schnappen hlastati za zrakom;
per Luft z letalom;
von Luft und Liebe od samih dobrih besed;
Lüfte, pl , sapice; višave;
freiere/bessere Lüfte in etwas
bringen spustiti sveže sapice v;
König der Lüfte kralj višav