brand
I. sam. KOM
1. žig, zaščitni znak, znak razlikovanja, (blagovna) znamka
2. vrsta blaga, blago določene znamke
The company has launched a new brand of shampoo. Podjetje je dalo na trg novo vrsto/znamko šampona.
II. gl. žigosati, opremiti z (zaščitnim) znakom, dati (izdelku) blagovno znamko

brand acceptance uveljavitev blagovne znamke na trgu
brand image ugled/sloves blagovne znamke
brand leader vodilna/najbolj priljubljena (blagovna) znamka
brand loyalty pripadnost (kupcev) določeni (blagovni) znamki, zvestoba blagovni znamki
brand marketing trženje blagovne znamke, trženje skupine izdelkov iste znamke
brand name blagovna znamka, zaščiteno ime izdelka, trgovsko ime, komercialno ime, znak kakovostnega izdelka
brand name article izdelek zajamčene kakovosti, izdelek z blagovno znamko
brand new popolnoma/čisto nov
brand switching KOM zamenjava blagovne znamke, prehod na drugo blagovno znamko

dealer's/house/own/private brand blagovna znamka trgovske hiše, lastna trgovska znamka (prodajalca)
name brand uveljavljena/renomirana znamka
producer's brand znak proizvajalca
top-selling brands blagovne znamke, ki se bolje/najbolje prodajajo
wildcat brand JUR neregistrirana/nedovoljena blagovna znamka

branded articles izdelki z zaščitnim znakom
branded goods blago z blagovno znamko; blago, ki se prodaja pod zaščitenim imenom proizvajalca



Vir: Veliki angleško-slovenski (moderni) poslovni slovar - Lidija Šega

Komentiraj slovarski sestavek