hold
I. sam.
1. prijem, oprijem, opora
2. TRANS podpalubje, prostor za ladijski tovor, prostor za prtljago v letalu
II. gl.
1. držati, zadržati, obdržati
Each box holds 500 pieces. V vsaki škatli je 500 kosov.
2. imeti, posedovati
He holds 10% of the company's stock. V podjetju ima 10-odstotni delež. ali 10% (delnic) družbe je v njegovih rokah.

get hold of sth. polastiti se česa

hold a brief for sb. JUR zastopati koga na sodišču kot odvetnik
hold a conversation with sb. pogovarjati se s kom
hold at disposal imeti (vedno) na voljo
hold good JUR ustrezati, veljati, ostati v veljavi
hold one's ground vztrajati
hold-harmless agreement JUR pozavarovalna pogodba, pogodba o prevzemu obveznosti/odgovornosti
hold on/under a lease imeti v zakupu
hold sb. liable JUR šteti/imeti koga za odgovornega
hold the line ostati na zvezi, počakati na telefonsko zvezo
hold (onto) the market KOM držati svoj tržni delež
hold a meeting imeti sestanek
hold office DRUŽB imeti položaj/funkcijo, biti na vodilnem položaju
hold an office DEL biti pooblaščen/odgovoren za kaj, imeti funkcijo
hold to one's opinion vztrajati pri svojem mnenju
hold pace with sth. držati korak s čim
hold to the price and terms KOM, JUR držati se (dogovorjenih) cen in (komercialnih) pogojev
hold by a principle držati se (določenega) načela
hold sb. responsible for sth. imeti/šteti koga za odgovornega, poklicati/pozvati koga na odgovornost
hold shares BORZ imeti delnice
hold a speech imeti govor
hold the supplier to the contract zahtevati od dobavitelja, da se drži pogodbe
hold a stock KOM imeti zalogo, imeti v zalogi
hold a title DRUŽB imeti naslov
hold a view zastopati (določeno) stališče

hold back zadrževati, čakati
He held back from signing the contract until he had checked the price and quality. Čakal je s podpisom pogodbe, dokler ni preveril cene in kakovosti.
hold back payments zadrževati plačilo, odlašati s plačilom
hold down tiščati navzdol, držati na nizki ravni
We are doing our best to hold our prices down. Močno se trudimo, da bi zadržali nizke cene.
hold out for sth. vztrajati pri čem
hold oneself out as a partner izdajati se za družbenika
hold over preložiti, odložiti na kasnejši termin
Voting was held over until the next meeting. Glasovanje so preložili na naslednji sestanek.
hold over a bill FIN prolongirati menico
hold up zadržati; obdržati se (na visoki ravni)
The consignment was held up at the customs. Pošiljko so zadržali na carini.
Sales of computers had held up for five years. Prodaja računalnikov je bila pet let zelo visoka.

bills held over BANČ, FIN neizplačane menice
document held in escrow JUR deponirana listina

holding the line BORZ ukrepi za stabilizacijo borznih cen/tečajev
holding the market BORZ (umetno) vzdrževanje stabilnega trga

be liable by holding out JUR odgovarjati/jamčiti enako kot družbenik



Vir: Veliki angleško-slovenski (moderni) poslovni slovar - Lidija Šega

Komentiraj slovarski sestavek