prelíti (-líjem) | prelívati (-am)

A)
perf., imperf.

1.
travasare

2.
gastr. cospargere, (ri)coprire, versare sopra; condire:
prelijte torto s čokoladno glazuro ricoprire la torta con la glassa di cioccolato, versarte sopra la torta la glassa di cioccolato
testenine prelijte s paradižnikovo omako condire la pasta con il sugo di pomodoro
preliti cesto z asfaltom asfaltare, coprire di asfalto la strada

3.
pren. travasare, trasfondere; rifare, ridurre, tradurre:
preliti čustva v pesmi travasare, trasfondere i propri sentimenti in poesia
preliti roman v film ridurre un romanzo in film
preliti, prelivati v verze versificare, mettere in versi

4.
trasferire, trasmettere:
ekon. preliti dohodek v drug sklad trasferire le entrare in un altro fondo

5.
(pretopiti, pretapljati) rifondere:
prelivati zvonove v topove rifondere le campane in cannoni

6.
(obliti, oblivati) bagnare:
od strahu ga je prelil mrzel pot dalla paura si sentì bagnare da un sudore freddo

7.
pren. cogliere, invadere:
prelil ga je strah fu colto dalla paura
prelil ga je občutek sreče lo invase un senso di felicità
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
za njim ni nihče prelil solze nessuno lo pianse, nessuno versò una lacrima alla sua morte
o tej stvari se je prelilo veliko črnila sulla faccenda furono versati fiumi di inchiostro
preliti veliko tuje in svoje krvi versare molto sangue, straniero e nostro
preliti kri za domovino versare il sangue per la patria
preliti načela v stvarnost tradurre i principi in realtà

B)
prelíti se (-líjem se) | prelívati se (-am se) perf., imperf. refl.

1.
traboccare, tracimare

2.
pren. migrare:
del prebivalstva se je prelil v industrijske kraje parte della popolazione migrò verso i centri industriali

3.
diffondersi

4.
passare, farsi:
poletje se preliva v jesen l'estate trapassa all'autunno

5.
cambiare, cangiare, avere riflessi, tendere (a)

6.
fluttuare, ondeggiare



Vir: Veliki slovensko-italijanski slovar - Sergij Šlenc

Komentiraj slovarski sestavek