stískati1 (-am) | stísniti (-em)

A)
imperf., perf.

1.
stringere, tenere stretto, comprimere, tirare:
stiskati koga na prsi stringere qcn. al petto
stiskati ustnice, zobe stringere le labbra, i denti
stiskati pas tirare la cinghia

2.
comprimere, spremere, torchiare; pigiare:
stiskati grozdje pigiare l'uva
stiskati olje spremere, torchiare l'olio
stiskati limono spremere il limone
stiskati seno, slamo v bale rimballare il fieno, la paglia
stiskati v primež ammorsare

3.
pren. opprimere, gravare, schiacciare:
stiskati z davki gravare con le imposte

4.
pren. (povzročiti topo bolečino) stringere:
pri srcu ga stiska si sente stringere il cuore

5.
pren. lesinare, risparmiare:
stiskati pri hrani risparmiare sul cibo

6.
pog. (povzročiti, da kdo umre) colpire, cogliere:
stisnil ga je infarkt è stato colto da infarto

7.
pog. stisniti jo svignarsela, battersela, tagliare la corda
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. skrivaj stiskati figo di nascosto fare le corna
pren. stiskati mošnjo tirare i cordoni della borsa
pog. pod vrhom ga je stisnilo un po' sotto la cima è crollato dalla fatica
stisniti denar za kaj racimolare i soldi per qcs.
stisniti zadnji izpit superare l'ultimo esame
stisniti rep med noge andarsene con la coda fra le gambe
stisniti zobe stringere i denti, sopportare
stisniti zahvalo iz sebe barbugliare due parole di ringraziamento

B)
stískati se (-am se) | stísniti se (-em se) imperf., perf. refl.

1.
nascondersi, accucciarsi:
stiskati se v kot incantucciarsi

2.
stringersi, pigiarsi, accalcarsi

3.
(preriniti se) infilarsi, farsi largo (tra)



Vir: Veliki slovensko-italijanski slovar - Sergij Šlenc

Komentiraj slovarski sestavek