dopust moški spol (-a …) der Urlaub; za posebne namene: die Freistellung, die Beurlaubung; za nabiranje novih moči: der Erholungsurlaub; -urlaub (bolniški Genesungsurlaub, dodatni Zusatzurlaub, za izhod z ladje na kopno Landurlaub, zapornika Hafturlaub, družinski Familienurlaub, izredni Sonderurlaub, kratek Kurzurlaub, letni Jahresurlaub, minimalni Mindesturlaub, poletni Sommerurlaub, preostali Resturlaub, zimski Winterurlaub)
… dopusta Urlaubs-
(človek, ki nadomešča za čas ~a die Urlaubsvertretung, dan der Urlaubstag, čas Urlaubstermin, konec Urlaubsende, nadomeščanje za čas ~a die Urlaubsvertretung, podaljšanje Urlaubsverlängerung, pozdrav z ~a der Urlaubsgruß, pravica do ~a der Urlaubsanspruch, prekoračenje ~a die Urlaubsüberschreitung, teden ~a die Urlaubswoche, trajanje Urlaubsausmaß, začetek der Urlaubsbeginn)
določila o ~ih die Urlaubsregelung
čas ~a/~ov die Urlaubszeit
seznam ~ov die Urlaubsliste
začasna ukinitev ~ov die Urlaubssperre
dovolilnica za ~ der Urlaubsschein
porodniški ~ der Karenzurlaub, der Mutterschaftsurlaub, das Babyjahr
nadomestilo za čas porodniškega ~a das Mutterschaftsgeld
nadomeščanje delavke na porodniškem ~u die Mutterschutzvertretung
kolektivni ~ Betriebsferien množina, der Gemeinschaftsurlaub, Werkferien, množina
biti na ~u auf/in/im Urlaub sein, Urlaub haben
iti na ~ in Urlaub fahren
vrniti se z ~a aus dem Urlaub zurückkommen
vzeti ~ Urlaub nehmen, za posebne namene: sich freistellen lassen
dobiti ~ freibekommen
dati komu ~ (jemandem) freigeben, (jemanden) freistellen, (jemanden) beurlauben
potreben ~a urlaubsreif



Vir: Veliki slovensko-nemški slovar - Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak

Komentiraj slovarski sestavek