naredi|ti (-m) delati; narejati

1.
machen; naknadno: nachmachen, nachholen
ne ~ti nicht machen, (etwas) unterlassen

2.
dokončati fertig machen, (etwas) beenden, fertig werden mit etwas; etwas verrichten; uspeti ~ti schaffen (v tem času tega ne bom mogel ~ti das schaffe ich in dieser Zeit nicht); opraviti leisten, machen

3.
napraviti, pripraviti bereiten (kosilo/sir das Mittagessen/den Käse bereiten)

4.
izdelati fertigen

5.
šotor, bilanco: aufstellen

6.
škodo, zmedo: anrichten; komu kaj hudega, krivico ipd.: (jemandem etwas) antun/zufügen
~ti krivico [unrecht] Unrecht tun
greh: begehen

7.
početi machen, tun
kaj boš naredil? was wirst du jetzt machen/tun?
s čim anfangen (mit); geschehen (kaj naj s tem naredim? was soll damit geschehen?)

8.

~ti za postaviti za, imenovati za machen zu, ernennen
~ti za uradnika verbeamten

9.

~ti v plenice/hlače: in … machen

10.
kot funkcijski glagol:
~ti anketo rundfragen
~ti seznam auflisten
~ti film po (etwas) verfilmen
~ti generalno generalüberholen
~ti klik klicken
→ anketa, seznam, pridiga, samomor, predmet, vtis, usluga …
~ti bolj grobo/hrapavo/topo/trdo vergröbern/[aufrauhen] aufrauen/stumpfen/verhärten → grob, hrapav, dolg, kratek …
~ti na pol vsak pol: halbe-halbe machen, halbe und halbe machen
~ti izjemo eine Ausnahme von der Regel machen
~ti izpit eine Prüfung machen/bestehen
~ti kariero Karriere machen
~ti konec čemu: (etwas) beenden, (einer Sache) den Garaus machen, [Schluß] Schluss machen mit, čigavemu početju: (jemandem) das Handwerk legen
~ti kozolec einen Purzelbaum schlagen
~ti križ ein Kreuz schlagen, sich bekreuzigen, čez kaj: ein Kreuz machen über
~ti luknjo ein Loch reißen (in)
~ti (močan) vtis einen (starken) Eindruck machen
~ti pavzo eine Pause einlegen
~ti piko einen/den Punkt setzen, pod kaj: den [Schlußpunkt] Schlusspunkt setzen
~ti prav gut daran tun, komu: es (jemandem) recht machen
~ti prostor Platz machen, Raum schaffen für
~ti prvi korak den ersten Schritt tun/machen
~ti samomor Selbstmord begehen
~ti si ime sich einen Namen machen
~ti svojo dolžnost das Seinige tun
~ti tragedijo iz česa eine Tragödie machen (aus)
~ti uslugo (jemandem) einen Dienst erweisen
~ti vozel einen Knoten machen/binden/knüpfen
~ti zapisnik (etwas) protokollarisch niederlegen, ein Protokoll anfertigen, o: (etwas) zu Protokoll nehmen
|
figurativno obleka naredi človeka Kleider machen Leute
~ti iz muhe slona aus einer Mücke einen Elefanten machen
~ti veliko reč iz česa: eine Staatsaffäre machen (aus)
~ti dolg obraz das Gesicht verziehen
| → napraviti, storiti, delati



Vir: Veliki slovensko-nemški slovar - Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak

Komentiraj slovarski sestavek