pusti|ti1 (-m) puščati

1.
lassen (dol herunterlassen, hinunterlassen, gor herauflassen, hinauflassen, mimo vorbeilassen, naprej vorlassen, nazaj zurücklassen, proč fortlassen, skozi durchlassen, tja hinlassen, tu dalassen, ven herauslassen, hinauslassen, za seboj zurücklassen)
~ti čakati koga warten lassen, na odgovor ipd.: (jemanden) hinhalten
~ti časa komu/sebi (jemandem/sich) Zeit lassen
~ti daleč za seboj weit hinter sich lassen
~ti do besede zum Wort kommen lassen, sprechen lassen
~ti do konca povedati (jemanden) ausreden lassen
~ti koga hladnega (jemanden) unbeeindruckt lassen
~ti ležati/mirovati [ruhenlassen] ruhen lassen
~ti na cedilu (jemanden) im Stich lassen, im Regen stehen lassen
~ti na/pri miru (jemanden) in Ruhe lassen, kako zadevo: die Finger von (etwas) lassen
ne ~ti na miru (jemandem) keine Ruhe lassen
~ti ob strani ausklammern, unbeachtet lassen, übergehen, aus dem Spiel lassen
~ti oditi [gehenlassen] gehen lassen, ziehenlassen
~ti odteči abtropfen lassen
~ti prazno okence: aussparen
~ti prednost komu v prometu: (jemanden) vorfahren lassen
~ti prevreti (etwas) vergären
~ti priti skupaj [zueinanderlassen] zueinander lassen
~ti svobodo/na svobodo (jemanden) laufen lassen
~ti uležati ablagern lassen
~ti viseti [hängenlassen] hängen lassen
~ti vreti kochenlassen
~ti živeti am Leben lassen, leben lassen
ne ~ti se vplesti v kako zadevo: sich heraushalten (aus)
ne ~ti zraven koga (jemanden) [fernhalten] fern halten (von)
ne ~ti kamna na kamnu pri iskanju: keinen Stein auf dem anderen lassen
ne ~ti se motiti sich nicht stören lassen
ne ~ti si do živega nichts an sich herankommen lassen
ne ~ti si nič reči sich nichts sagen lassen
~ti, da postane navada zur Gewohnheit werden lassen
~ti, naj gredo stvari svojo pot die Dinge laufen lassen, den Dingen ihren Gang/Lauf lassen
~ti, naj gre kdo svojo pot človek: (jemanden) seinen eigenen Weg gehen lassen
~ti naj govori orožje die Waffen sprechen lassen
~ti, naj je, kar je fünf gerade sein lassen

2.
kot ostanek: überlassen, [übriglassen] übrig lassen, [stehenlassen] stehen lassen

3.
ne spreminjati lassen (wie es ist), belassen
~ti na glavi klobuk: aufbehalten
~ti na sebi plašč: anbehalten
~ti odprto [offenhalten] offen halten, auflassen
~ti tičati [steckenlassen] stecken lassen
~ti vklopljeno anlassen

4.
naročiti, da kdo drug kaj stori:
~ti prinesti bringen lassen (ich habe es bringen lassen)
priti (jemanden) kommen lassen
narediti machen lassen

5.
kot posledico: zurücklassen; behalten (nesreča/ bolezen mu je ~la to er behielt das von einer Krankheit/einem Unfall)



Vir: Veliki slovensko-nemški slovar - Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak

Komentiraj slovarski sestavek