rok|a1 [ô] ženski spol (-e …)

1.
die Hand, od rame navzdol: der Arm (desna/leva die rechte/linke Hand, der rechte/linke Arm, die Rechte/Linke); die -hand (človeška Menschenhand, moška Männerhand, nevidna Geisterhand, živalstvo, zoologija oprijemalna Greifhand, otroška Kinderhand, prijateljska Freundeshand, ženska Frauenhand)
velik kot ~a handgroß
hrbtišče ~e der Handrücken

2.
oseba:
čigava desna ~a (jemandes) rechte Hand
podaljšana ~a der Handlanger (biti čigava podaljšana ~a jemandem Handlangerdienste leisten)
~a pomoči die helfende Hand
močna ~a figurativno der starke Mann
trda ~a harte Hand
|
figurativno roka roko umiva eine Hand wäscht die andere
dati ~o die Hand reichen, rokovati se die Hand geben/reichen/schütteln
dati ~o v ogenj za koga/kaj die Hand ins Feuer legen für
dvigniti ~o die Hand heben/erheben, za prisego: die Schwurhand erheben, nad koga: die Hand gegen (jemanden) erheben
~o na srce Hand aufs Herz
stisniti ~o komu (jemandem) die Hand schütteln
položiti ~o nase Hand an sich legen
položiti ~o na kaj seine/die Hand auf (etwas) legen
ponuditi ~o sprave komu (jemandem) die Hand zur Versöhnung reichen
vidva si lahko kar ~o podata ihr könnt einander die Hand reichen

iz ~e aus der Hand
branje iz ~e die Handlesekunst
igra iz ~e das Handspiel
izviti komu kaj iz ~e (jemandem etwas) aus der Hand ringen
jesti iz ~e aus der Hand essen, figurativno aus der Hand fressen
iz ~e v ~o von Hand zu Hand (iti gehen)

na ~o auf die Hand
na svojo ~o auf eigene Faust, im Alleingang
iti na ~o komu (jemandem) an die Hand gehen
na levo ~o links
na desno ~o rechts

pod ~o unter der Hand (prodajati verkaufen), [unterderhand] unter der Hand
prijeti pod ~o koga sich einhängen bei, (jemanden) unterhaken, unternehmen, unterfassen

pri ~i bei der Hand, greifbar, in greifbarer Nähe
imeti pri ~i kaj (etwas) parat haben, rasch bei der Hand sein (mit)

v ~o in die Hand
udariti v ~o pri dogovorih: zuschlagen

v ~i in der Hand
figurativno boljši vrabec v ~i kot golob na strehi besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach

z ~o mit der Hand, tehnika von Hand
z eno ~o einarmig
gib z ~o die Handbewegung
šport igra z ~o das Handspiel
delati z ~o v ~i Hand-in-Hand arbeiten
iti z ~o v ~i Hand in Hand gehen, figurativno einhergehen (mit)
iti z ~o preko česa streichen über
opraviti z levo ~o delo: mit der linken Hand machen

za ~o für die Hand
obveza za ~o der Armverband
opora za ~o die Handstütze, die Handauflage
trikotna ruta za ~o die Armschlinge
prijeti za ~o an der Hand nehmen
prositi za ~o anhalten um
voditi za ~o an der Hand führen

imeti dve levi ~i zwei linke Hände haben
z obema ~ama mit beiden Händen
roke množina die Hände, die Arme
čiste ~e saubere Hände (tudi figurativno)
nega ~ die Handpflege
dviganje ~ pri glasovanju: das Handerheben, Handheben
ostati praznih ~ mit leeren Händen dastehen, in die Röhre gucken
odprtih ~ freigebig, spendabel, spendierfreudig
biti odprtih ~ freigebig sein, eine offene Hand haben
delo človeških ~ ein Werk von Menschenhand, das Menschenwerk
~e gor!/~e kvišku! Hände hoch!
dati ~e v bok die Hände einstemmen
dvigniti ~e od česa (etwas) hinschmeißen/hinwerfen, (etwas) aufgeben, (etwas) verloren geben, resignieren
imeti čiste ~e eine reine Weste haben, reine Hände haben
imeti polne ~e volle Hände haben
imeti proste ~e den Rücken freihaben, freies Spiel haben
imeti zvezane ~e die Hände gebunden haben
viti ~e die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
meti si ~e sich die Hände reiben
umivati si ~e seine Hände in Unschuld waschen
držati ~e križem die Hände in den [Schoß] Schoss legen

iz rok aus den Händen
iz rok v roke von Hand zu Hand (iti gehen)
iz rok v usta živeti: aus der Hand in den Mund (leben)
dati iz rok fortlegen, weglegen
izbiti iz rok aus der Hand schlagen
izmuzniti se iz rok (jemandem) entgleiten
izviti iz rok (jemandem) (etwas) aus den Händen winden, entringen, aus der Hand ringen
ne dati iz rok nicht aus den Fingern lassen

na rokah auf den Händen
šport stoja na ~ah der Handstand
skok iz stoje na ~ah der Handstandsprung

od rok von der Hand, von den Händen
iti dobro od rok delo ipd.: von der Hand gehen

v rokah in den Händen, in der Hand
v otroških ~ah in Kinderhand
imeti v ~ah in den Händen halten, figurativno (etwas) schmeißen, etwas (fest) im Griff haben

dobiti v ~e in die Hand bekommen, in die Hände bekommen, in die Finger bekommen, zu fassen/packen kriegen, samo figurativno am/beim Schlafittchen kriegen/packen

z rokami mit den Händen
z obema ~ama beidhändig, mit beiden Händen
z odprtimi rokami sprejeti koga mit offenen Händen
jesti z ~ami mit den Händen essen, aus der Faust essen
kroženje z ~ami šport das Handkreisen
kriliti z ~ami/mahati z ~ami okoli sebe mit den Händen in der Luft herumfahren/herumfuchteln, um sich schlagen
zamahniti z ~ami naprej šport die Hände vornehmen

za roke an den Händen (prijeti packen), für die Hände
krema za ~e die Handsalbe, Handcreme
naslonjalo za ~e die Armlehne



Vir: Veliki slovensko-nemški slovar - Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak

Komentiraj slovarski sestavek