slabo [ó]

1.
schlecht (slabo zapisan schlecht angeschrieben, igrati karte ein schlechter Kartenspieler sein, izkoriščati hrano ein schlechter Futterverwerter sein, pristajati - obleka einen schlechten Sitz haben, se goditi (jemandem) schlecht ergehen, se odrezati schlecht abschneiden, situiran schlecht gestellt, iti [schlechtgehen] schlecht gehen, schlecht ergehen, se odrezati schlecht wegkommen)

2.
-schwach (ki se ~ prodaja verkaufsschwach, ki ~ bere leseschwach, ki slabo strelja [schußschwach] schussschwach); schwach- (razvit schwachentwickelt), -schlecht (osvetljen [schlechtbeleuchtet] schlecht beleuchtet); unter- (plačevati unterbezahlen, plačan unterbezahlt, osvetljen tehnika unterbelichtet)

3.

~ mi je mir ist übel
~ mi postaja mir wird übel

4.

~ delati pfuschen, schludern
~ deti komu (jemandem) schlecht bekommen
~ govoriti o lästern über
~ naleteti pri schlecht ankommen bei, zameriti se anecken
~ opravljeno delo die Pfuscherei
~ se končati ein schlimmes Ende nehmen
~ se počutiti sich schlecht fühlen, nicht ganz auf dem Posten sein, sich mies fühlen, unwohl sein, on: ihm ist nicht wohl
~ si zapomniti kaj kein Gedächtnis haben für
~ slišati schwer hören, schwerhörig sein
~ vzgojen ungeraten
~ zvočno izoliran hellhörig



Vir: Veliki slovensko-nemški slovar - Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak

Komentiraj slovarski sestavek