stvar2 ženski spol (-i …) figurativno zadeva die Sache, die Angelegenheit
nemajhna ~ nichts Geringes
postranska ~ Nebensache
prava ~ das Richtige
pravična ~ die gerechte Sache
sklenjena ~ eine beschlossene Sache
zaupna ~ Vertrauenssache
nanašajoč se na ~ sachbezogen
jedro ~i der Kern (der Dinge)
poznavanje ~i die Sachkenntnis, die Sachkompetenz
protislovje v sami ~i die Realrepugnanz
stanje ~i der Sachverhalt, der Stand der Dinge
tok ~i der Lauf der Dinge
to je stvar koga: das ist die Sache des …, česa: -frage (časti Ehrensache, izkušnje Erfahrungssache, navade Gewohnheitssache, občutka Gefühlssache, odločitve Entscheidungsfrage, okusa Geschmackssache, Geschmacksfrage, Ansichtssache, rutine Routinesache, vere Glaubenssache, vesti Gewissenssache, zaupanja Vertrauenssache)
to ni moja ~ to se mene ne tiče das ist nicht mein Bier
videti/razumeti, v čem je ~ [klarsehen] klar sehen
~ je v tem, da … es liegt daran, [daß] dass …, es geht darum, dass …
imenovati ~ s pravim imenom das Kind beim rechten Namen nennen
biti pri ~i bei der Sache sein
ugotoviti
kaj je na ~i (feststellen,) was Sache ist, welche Bewandtnis es damit hat
kot ~i stoje wie die Dinge liegen
k ~i! zur Sache!
ostati pri ~i bei der Sache bleiben
pobrati svoje ~i die Koffer packen, einpacken
priti do ~i zur Sache kommen
pustiti, naj gredo ~i svojo pot die Dinge laufen lassen
~i so se čisto spremenile das Blatt hat sich gewendet
to je v naravi ~i das ist in der Natur der Sache
v ~i sachlich



Vir: Veliki slovensko-nemški slovar - Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak

Komentiraj slovarski sestavek