vrat|a1 srednji spol množina

1.
die Tür; velika, vežna, dvoriščna, tovarniška: das Tor; (balkonska Fenstertür, Balkontür, cerkvena Kirchentür, desna Rechtstür, drsna Schiebetür, dvižna das Hubtor, Hebetür, Schwingtor, dvojna, dvokrilna Doppeltür, garažna Garagentür, Garagentor, hišna, vhodna Haustür, Haustor, izstopna Ausstiegtür, jeklena Stahltür, kovana železna Gittertor, krilna Flügeltür, kuriščna tehnika Feuertür, leva Linkstür, mestna Stadttor, nakladalna , tehnika Ladetür, neprepustna , pomorstvo Schottentür, nihajna Schwingtür, Pendeltür, notranja Innentür, oblazinjena Polstertür, pogrezna Falltür, poklopna Klapptür, skedenjska Scheunentor, skladiščna Hallentor, sobna Zimmertür, sprednja Vordertür, stanovanjska Wohnungstür, steklena Glastür, Fenstertür, stranska Seitentür, Nebentür, šolska Schultor, tapetna Tapetentür, tovarniška Werktor, vhodna/hišna Haustor, vhodna Eingangstür, Hauseingagstür, Wohnungseingangstür, Eingangstor, vmesna Verbindungstür, Zwischentür, voznikova Fahrertür, vrtljiva Drehtür, vrtna Gartentor, zadnja Hintertür, zložljiva Falttür, drsna zložljiva Harmonikatür, zunanja Außentür, dvorane Saaltür, iz desk Brettertür, omare Schranktür, prtljažnika Hecktür, sobe Zimmertür, vagona/avtomobila Wagentür, za dostavo Ladetür, za polnjenje Fülltür, za vlaganje , tehnika Bedienungstür)
… na ~ih Tür-
(gumb der Türknopf, napis das Türschild, veriga die Türkette, zvonec die Türklingel, zavesa der Türvorhang)
zapiralo za ~a der Türschließer, der Zuschlaghinderer
odpiralnik ~ der Türöffner

2.
vhod der Eingang (tudi pri šotoru); z vratarjem: die Pforte (vhodna Eingangspforte)
figurativno nebeška ~a Himmelspforte
~a pekla Pforte zur Hölle

3.
v ograji, zidu, obzidju: die Pforte (stranska Nebenpforte, trdnjavska skrivna Ausfallpforte); lesa das Gatter (tudi šport jahanje), das Lattentor, Gittertor

4.
, pomorstvo der Einstieg
krmna ~a Heckpforte
premčeva ~a Bugtor
dovozna ~a s klančino die Ladeklappe
(na premcu Bugladeklappe, na krmi Heckladeklappe)

5.
pri kočiji ipd.: der Schlag, Kutschenschlag, Wagenschlag

6.
, tehnika pri jezu: das Tor (dvižna Hubtor, korita Trogtor, zapornična Schleusentor); pri zapornici: die Falle

7.

odprta ~ eine offene Tür (tudi figurativno)
dan odprtih ~ Tag der offenen Tür
zaprta ~ eine verschlossene Tür
ledeniška ~ geografija das Gletschertor
logična ~a avtomatska obdelava podatkov die Gatterschaltung
|
pokazati komu, kje so ~a (jemandem) die Tür weisen, (jemandem) zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat
gledati kaj kot tele nova ~a vor (etwas) stehen wie der Ochs vorm Berg, stehen wie die Kuh vor einem neuen Tor

do ~ bis zur Tür
do vrha ~ stoji voda: türhoch

med ~i zwischen Tür und Angel

na ~a an die Tür
potrkati na ~a anklopfen, an die Tür klopfen

na ~ih an der Tür
biti kar naprej na ~ih (jemandem) die Tür/das Haus/die Bude einrennen

od ~ von der Tür
od ~ (naprej) von der Tür an
od ~ do ~ von Tür zu Tür, von Haus zu Haus (transport : der Haus-zu-Haus-Verkehr)
hoditi od ~ do ~ von Tür zu Tür gehen, Klinken putzen (gehen)

pod ~i unter der Tür (durch)
špranja pod ~i die Türritze

pred ~a vor die Tür
postaviti koga pred ~a (jemanden) hinaussetzen, (jemandem) den Stuhl vor die Tür setzen

pred ~i vor der Tür
pred mestnimi ~i vor den Toren der Stadt
biti pred ~i vor der Tür stehen, figurativno ins Haus stehen

skozi ~a durch die Tür, bei der Tür (herein)
skozi zadnja ~a figurativno über die Hintertreppe
vdirati skozi odprta ~a offene Türen einrennen
vreči skozi ~a koga (jemanden) an die Luft setzen

z/s … ~i mit … Türen, vozilo: der -türer
(tremi Dreitürer, štirimi Viertürer, petimi Fünftürer), -türig ( dreitürig, viertürig, zweitürig, doppeltürig)
za ~i hinter der Tür
za zaprtimi ~i hinter verschlossenen Türen, unter [Ausschluß] Ausschluss der Öffentlichkeit, nichtöffentlich
zasedanje za zaprtimi ~i die Klausurtagung



Vir: Veliki slovensko-nemški slovar - Doris Debenjak, Božidar Debenjak, Primož Debenjak

Komentiraj slovarski sestavek