lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] - to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording)
auf fremde Währung lauten [fin.] - to be expressed in foreign corrency auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] - bonds denominated in euros auf den Inhaber lauten [fin.] - to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] - cheques payable to bearer Die Antwort lautet: - The answer is: In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden? - In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? Der erste Absatz lautet: - The first paragraph reads/states: 'Griechenland droht der Bankrott' lautete die Schlagzeile. - 'Bankruptcy looms over Greece' ran the headline. Die Petition lautet folgendermaßen: - The wording of the petition is as follows: Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: - Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. - The bank account was in a different name. Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. - Shares may be issued either in bearer or in registered form.



Vir: German-English dictionary - Frank Richter

Komentiraj slovarski sestavek