Nemško: wegen der Identität oder Ähnlichkeit der durch die beiden Marken erfaßten Waren oder Dienstleistungen Angleško: because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks Špansko: por ser idénticos o similares los productos o servicios que ambas marcas designan Francosko: en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent