Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...] (Nemško)

Področje:


Dansko: Deltagerliste bedes snarest fremsendt til Konferencetjenesten/Organisation. E-mailadresse: [...] fax: [...]
Grško: Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: [...]
Angleško: Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
Špansko: Se ruega transmitan lo antes posible al servicio de conferencias la lista de los delegados que participarán en la reunión.
Francosko: Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] , Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
Malteško: Ibagħtu lista tad-delegati tagħkom għal din il-laqgħa lid-Diviżjoni [Organizzattiva] tal-Konferenzi mill-iktar fis possibbli. Posta elettronika: [...] fax: [...]
Nizozemsko: Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
Poljsko: Prosimy o jak najszybsze przekazanie służbie konferencyjnej listy delegatów, którzy wezmą udział w posiedzeniu. Adres e-mail: [...] faks [...]
Švedsko: Vänligen skicka deltagarlista till konferensavdelningen snarast. e-post: [...] fax: [...]



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek