Dansko: tjenestemanden må ikke have haft varig bopæl i den medlemsstat, hvor tjenestestedet er beliggende Nemško: Fehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstland Grško: μη συνήθης κατοικία στο κράτος διορισμού Angleško: lack of habitual residence in the Member State to which the official is posted Špansko: falta de residencia habitual en el Estado de destino Italijansko: non aver risieduto abitualmente nel paese della sede di servizio Nizozemsko: ontbreken van gewone verblijfplaats in de staat van de standplaats Portugalsko: falta de residência habitual no Estado em cujo território está situado o seu local de afetação