las disposiciones en virtud de las cuales se ha adoptado el reglamento precedidas de la palabra "visto" (Špansko)

Področje: EUROPEAN UNION LAW


Dansko: angivelsen indledes med ordene "under henvisning til" , de bestemmelser,i henhold til hvilke forordningen er udstedt
Nemško: die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird , voranzustellen sind die Worte "gestützt auf"
Grško: διατάξεις δύναμει των οποίων εκδίδεται ο κανονισμός προηγουμένης της φράσεως "έχοντας υπόψη"
Angleško: the provisions under which the Regulation is adopted preceded by the words "Having regard to"
Francosko: les dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot "vu"
Italijansko: le disposizioni in virtù delle quali il regolamento è adottato,preceduta dalla parola "Visto"
Nizozemsko: de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op"
Portugalsko: as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão «Tendo em conta»



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek