Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. (Malteško)

Področje: European Union law


Češko: Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Dansko: Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat
Nemško: Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat
Grško: Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος
Angleško: This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States
Špansko: El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro
Estonsko: Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides
Finsko: Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa
Francosko: Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre
Italijansko: Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri
Litovsko: Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Nizozemsko: Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat
Poljsko: Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich
Portugalsko: O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros
Romunsko: Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek