Dansko: så snart ilden er bragt under kontrol,bør der udlægges en skumdækning Nemško: solbald das Feuer unter Kontrolle gebracht worden ist,sollte ein Schaumteppich be applied Grško: συνιστάται η διασκόρπιση αφρού σε στρώμα,μόλις η πυρκαϊά τεθεί υπό έλεγχο Angleško: foam carpet Francosko: il est recommandé d'épandre un tapis de mousse dès que l'incendie a étémaîtrisé Italijansko: non appena il fuoco è stato posto sotto controllo,dev'essere sparsa una cortina di schiumogeno Nizozemsko: zodra de brand is bedwongen,dient een laag schuim te worden gespoten