podpis s pridržkom ratifikacije, sprejetja ali odobritve (Slovensko)

Področje: LAW


Bolgarsko: подписване при условие за ратификация, приемане или утвърждаване
Češko: podpis s výhradou ratifikace, přijetí nebo schválení
Dansko: undertegnelse med forbehold for ratifikation, accept eller godkendelse
Nemško: Unterzeichnung vorbehaltlich der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung
Grško: υπογραφή υποκείμενη σε επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση
Angleško: signature subject to ratification, acceptance or approval , simple signature
Špansko: firma simple , firma sujeta a ratificación, aceptación o aprobación
Estonsko: allakirjutamine ratifitseerimis- või heakskiitmistingimusega
Finsko: allekirjoittaminen ratifioimis- tai hyväksymisehdoin , allekirjoittaminen ratifioimis- tai hyväksymisvaraumin
Francosko: signature simple , signature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation
Irsko: síniú faoi réir daingnithe, glactha nó formheasa , síniú simplí
Madžarsko: megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartásával történő aláírás
Italijansko: firma con riserva di ratifica, accettazione o approvazione
Litovsko: pasirašymas su ratifikavimo, priėmimo ar patvirtinimo išlygomis
Latvijsko: paraksts, kas jāratificē, jāpieņem vai jāapstiprina
Malteško: firma soġġetta għal ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni
Nizozemsko: ondertekening onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring
Poljsko: podpisanie z zastrzeżeniem ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia
Portugalsko: assinatura sob reserva de ratificação, aceitação ou aprovação
Romunsko: semnare sub rezerva ratificării, acceptării sau aprobării
Slovaško: podpis s výhradou ratifikácie, prijatia alebo schválenia
Švedsko: undertecknande med förbehåll för ratificering, godtagande eller godkännande



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek