Hraniti zunaj dosega otrok. (Slovensko)

Področje: Chemistry


Bolgarsko: Да се съхранява извън обсега на деца.
Češko: Uchovávejte mimo dosah dětí.
Dansko: Opbevares utilgængeligt for børn.
Nemško: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Grško: Μακριά από παιδιά.
Angleško: Keep out of reach of children.
Špansko: Mantener fuera del alcance de los niños.
Estonsko: Hoida lastele kättesaamatus kohas.
Finsko: Säilytä lasten ulottumattomissa.
Francosko: Tenir hors de portée des enfants.
Irsko: Coimeád as aimsiú leanaí.
Madžarsko: Gyermekektől elzárva tartandó.
Italijansko: Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Litovsko: Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.
Latvijsko: Sargāt no bērniem.
Malteško: Żommu ‘l bogħod minn fejn jistgħu jilħquh it-tfal.
Večjezično: P102
Nizozemsko: Buiten het bereik van kinderen houden.
Poljsko: Chronić przed dziećmi.
Portugalsko: Manter fora do alcance das crianças.
Romunsko: A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Slovaško: Uchovávajte mimo dosahu detí.
Švedsko: Förvaras oåtkomligt för barn.



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek