Ozemljiti posodo in opremo za sprejem tekočine. (Slovensko)

Področje: Chemistry


Bolgarsko: Заземяване/еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.
Češko: Uzemněte obal a odběrové zařízení.
Dansko: Beholder og modtageudstyr jordforbindes/potentialudlignes.
Nemško: Behälter und zu befüllende Anlage erden.
Grško: Γείωση/ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού δέκτη.
Angleško: Ground/bond container and receiving equipment.
Špansko: Conectar a tierra / enlace equipotencial del recipiente y del equipo de recepción.
Estonsko: Mahuti ja vastuvõtuseade maandada/ühendada.
Finsko: Säiliö ja vastaanottavat laitteet on maadoitettava/yhdistettävä.
Francosko: Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.
Irsko: Nasc an coimeádán agus an trealamh glactha leis an talamh.
Madžarsko: A tárolóedényt és a fogadóedényt le kell földelni/át kell kötni.
Italijansko: Mettere a terra/massa il contenitore e il dispositivo ricevente.
Litovsko: Įžeminti/įtvirtinti talpyklą ir priėmimo įrangą.
Latvijsko: Tvertnes un iekārtas saņemšanai ievietot zemē/ sasaistīt
Malteško: Poġġi ma’ l-art/waħħal il-kontenitur u t-tagħmir li jirċievi.
Večjezično: P240
Nizozemsko: Opslag- en opvangreservoir aarden.
Poljsko: Uziemić/połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy.
Portugalsko: Ligação à terra/equipotencial do recipiente e do equipamento receptor.
Romunsko: Legătură la pământ/conexiune echipotențială cu recipientul și cu echipamentul de recepție.
Slovaško: Uzemnite/upevnite nádobu a plniace zariadenie.
Švedsko: Jorda/potentialförbind behållare och mottagarutrustning.



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek