Preprečiti stik reducirnih ventilov z mastjo in oljem. (Slovensko)

Področje: Chemistry


Bolgarsko: Почиствайте редуциращите вентили от смазка и масло
Češko: Udržujte redukční ventily bez maziva a oleje.
Dansko: Reduktionsventilerne holdes fri for fedt og olie.
Nemško: Druckminderer frei von Fett und Öl halten.
Grško: Να διατηρούνται καθαρές από γράσα και λάδια οι βαλβίδες μείωσης.
Angleško: Keep reduction valves free from grease and oil.
Špansko: Mantener las válvulas de reducción limpias de grasa y aceite.
Estonsko: Hoida reduktsiooniklapid rasvast ja õlist puhtad.
Finsko: Pidä paineenalennusventtiilit vapaana rasvasta ja öljystä.
Francosko: S’assurer de l’absence de graisse ou d’huile sur les soupapes de réduction.
Irsko: Coimeád comhlaí brúlaghdaithe saor ó ghréisc agus ó ola.
Madžarsko: A nyomáscsökkentő szelepeket zsírtól és olajtól mentesen kell tartani.
Italijansko: Mantenere le valvole di riduzione libere da grasso e olio.
Litovsko: Saugoti, kad ant redukcinių vožtuvų nepatektų riebalų ir tepalų.
Latvijsko: Turēt reducēšanās vārstus tīrus no taukiem un eļļas.
Malteško: Żomm il-valvs ta' tnaqqis ħielsa mill-griż u ż-żejt.
Večjezično: P244
Nizozemsko: Reduceerventielen vrij van olie en vet houden.
Poljsko: Chronić zawory redukcyjne przed tłuszczem i olejem.
Portugalsko: Manter as válvulas de redução isentas de óleo e massa lubrificantes.
Romunsko: Protejați supapele reductoare de grăsimi și ulei.
Slovaško: Redukčné ventily udržiavajte bez mazadiel a oleja.
Švedsko: Reducerventilerna ska hållas fria från fett och olja.



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek