Bolgarsko: Да се избягва контакт по време на бременност/при кърмене. Češko: Zabraňte styku během těhotenství/kojení. Dansko: Undgå kontakt under graviditet/amning. Nemško: Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden. Grško: Aποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης/ γαλουχίας. Špansko: Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia. Estonsko: Vältida kokkupuudet raseduse/imetamise ajal. Finsko: Vältä kosketusta raskauden tai imetyksen aikana. Francosko: Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l’allaitement. Irsko: Seachain teagmháil le linn toirchis/agus an chíoch á tabhairt. Madžarsko: A terhesség/szoptatás alatt kerülni kell az anyaggal való érintkezést. Italijansko: Evitare il contatto durante la gravidanza/l’allattamento. Litovsko: Vengti kontakto nėštumo metu/maitinant krūtimi. Latvijsko: Izvairīties no saskares grūtniecības laikā / barojot bērnu ar krūti. Malteško: Evita l-kuntatt waqt it-tqala/waqt it-treddigħ. Večjezično: P263 Nizozemsko: Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden. Poljsko: Unikać kontaktu w czasie ciąży/karmienia piersią. Portugalsko: Evitar o contacto durante a gravidez/o aleitamento. Romunsko: Evitați contactul în timpul sarcinii/alăptării. Slovaško: Zabráňte kontaktu počas tehotenstva a dojčenia. Slovensko: Preprečiti stik med nosečnostjo/dojenjem. Švedsko: Undvik kontakt under graviditet eller amning.