NE gasiti, ko ogenj doseže eksploziv. (Slovensko)

Področje: Chemistry


Bolgarsko: НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
Češko: Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
Dansko: BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.
Nemško: KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
Grško: ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
Angleško: DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
Špansko: NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.
Estonsko: Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.
Finsko: Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
Francosko: NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
Irsko: NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
Madžarsko: TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.
Italijansko: NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.
Litovsko: NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.
Latvijsko: NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.
Malteško: TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.
Večjezično: P373
Nizozemsko: NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen bereikt.
Poljsko: NIE gasić pożaru, jeżeli ogień dosięgnie materiały wybuchowe
Portugalsko: Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.
Romunsko: NU încercați să stingeți incendiul atunci când focul a ajuns la explozivi.
Slovaško: Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám.
Švedsko: Försök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor.



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek