PRI STIKU S KOŽO: potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje. (Slovensko)

Področje: Chemistry


Bolgarsko: ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Потопете в студена вода/сложете мокри компреси.
Češko: PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
Dansko: VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.
Nemško: BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
Grško: ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
Angleško: IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
Špansko: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
Estonsko: NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.
Finsko: JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.
Francosko: EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
Irsko: I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.
Madžarsko: HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni.
Italijansko: IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido.
Litovsko: PATEKUS ANT ODOS: Įmerkti į vėsų vandenį/apvynioti šlapiais tvarsčiais.
Latvijsko: SASKARĒ AR ĀDU: iegremdēt vēsā ūdenī / ietīt mitros apsējos.
Malteško: JEKK FUQ IL-ĠILDA: Daħħal fl-ilma frisk/kebbeb f’faxex imxarrbin.
Večjezično: P302+P334
Nizozemsko: BIJ CONTACT MET DE HUID: in koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen.
Poljsko: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem.
Portugalsko: SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas.
Romunsko: ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: introduceți în apă rece/acoperiți cu o compresă umedă.
Slovaško: PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Ponorte do studenej vody/obviažte mokrými obväzmi.
Švedsko: VID HUDKONTAKT: Skölj under kallt vatten/använd våta omslag.



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek