P407 (Večjezično)

Področje: Chemistry


Bolgarsko: Да се остави въздушно пространство между купчините/палетите.
Češko: Mezi stohy/paletami ponechte vzduchovou mezeru.
Dansko: Obevares med luftmellemrum mellem stakkene/pallerne.
Nemško: Luftspalt zwischen Stapeln/Paletten lassen.
Grško: Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών/παλετών.
Angleško: Maintain air gap between stacks/pallets.
Špansko: Dejar una separación entre los bloques/los palés de carga.
Estonsko: Jätta virnade/kaubaaluste vahele õhuvahe.
Finsko: Jätä pinojen/kuormalavojen väliin ilmarako.
Francosko: Maintenir un intervalle d’air entre les piles/palettes.
Irsko: Coimeád bearna aeir idir chruacha/phailléid.
Madžarsko: A rakatok/raklapok között térközt kell hagyni.
Italijansko: Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali/i pallet.
Litovsko: Palikti oro tarpą tarp eilių/palečių.
Latvijsko: Saglabāt gaisa spraugu starp krāvumiem/ paletēm.
Malteško: Ħalli l-arja tgħaddi bejn l-imniezel/il-palits.
Nizozemsko: Ruimte laten tussen stapels/pallets.
Poljsko: Zachować szczelinę powietrzną pomiędzy stosami/paletami.
Portugalsko: Respeitar as distâncias mínimas entre pilhas/paletes.
Romunsko: Păstrați un spațiu gol între stive/paleți.
Slovaško: Medzi regálmi/paletami ponechajte vzduchovú medzeru.
Slovensko: Ohraniti zračno režo med skladi/paletami.
Švedsko: Se till att det finns luft mellan staplar/pallar.



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek