divórcio por aceitação do princípio da ruptura do casamento (Portugalsko)

Področje:


Bolgarsko: развод въз основа на приемане на принципа за прекратяване на брака
Češko: rozvod na základě přijetí rozvratu manželství
Dansko: skilsmisse ved enighed mellem ægtefællerne herom, men ikke om skilsmissevilkårene
Nemško: einverständliche Scheidung ohne Einigung über die Scheidungsfolgen
Grško: διαζύγιο κατ' αποδοχή της αρχής ότι επήλθε ρήξη της έγγαμης σχέσης
Angleško: divorce based on acceptance of the principle of the breakdown of the marriage
Špansko: divorcio por aceptación del principio de ruptura del matrimonio
Estonsko: abielu lahutamine purunemispõhimõtte omaksvõtu alusel , abielulahutus purunemispõhimõtte omaksvõtu alusel , lahutus purunemispõhimõtte omaksvõtu alusel
Finsko: avioliiton purkautumisen periaatteelliseen hyväksymiseen perustuva avioero
Francosko: divorce sur acceptation du principe de la rupture du mariage
Irsko: N/A
Madžarsko: a házasság felbontásába való beleegyezéssel történő válás
Litovsko: N/A (LT)
Latvijsko: laulības šķiršana, piekrītot laulības pārtraukšanas principam
Malteško: divorzju bbażat fuq l-aċċettazzjoni tal-prinċipju li ż-żwieġ tkisser irrimedjabbilment
Nizozemsko: echtscheiding op grond van een principiële aanvaarding van ontwrichting van het huwelijk doch zonder overeenstemming over de gevolgen ervan
Poljsko: rozwód wobec przyznania trwałego rozkładu pożycia
Romunsko: divorț prin acceptarea principiului ruperii căsătoriei
Slovaško: rozvod na základe uznania rozvratu manželstva
Slovensko: razveza na podlagi strinjanja o prenehanju zakonske zveze
Švedsko: äktenskapsskillnad till följd av att makarna är ense om att det råder söndring i äktenskapet



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek