toch prisl.

1. saj; vendar(le); vseeno, kljub temu
Dat kan toch niet waar zijn. Saj to ne more biti res.
En toch is het waar. In vendar je res.
Wat heb je toch? Kaj ti je vendar?
Waar zijn mijn sleutels toch? Kje so vendar moji ključi?
Hij is ziek maar hij is toch gekomen. Bolan je, a je kljub temu prišel.


2. pravzaprav
Toch maar goed dat hij is meegegaan. Pravzaprav je dobro, da je šel zraven.


3. naposled
Ze hebben hun huis toch nog verkocht. Svojo hišo so naposled le prodali.


Zveze:
toch al že tako in tako

We hebben het toch al zo moeilijk. Že tako in tako nam je težko.



Vir: Nizozemsko-slovenski slovar - Anita Srebnik

Komentiraj slovarski sestavek