eksonim: Ostende

Besedne oblike:
rodilnik: Ostendeja
pridevnik: ostendski

Izvirno ime:
izvirno ime: Oostende
jezik izvirnega imena: nizozemski

Prevodi eksonima:

angl.: Ostend
fran.: Ostende
nem.: Ostende
špan.: Ostende
rus.: Ostende
ital.: Ostenda
hrv.: ni znano ali ne obstaja
madž.: enako originalnemu imenu

Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: naselje
celina, ocean: Evropa
država, morje: Belgija
zemljepisna širina: 51° 13' 24" S
zemljepisna dolžina: 2° 54' 42" V

Drugi atributi:
vrsta podomačenja: transkribirano ime, delno z domačimi končnicami
status: nestandardiziran
priporočljivost rabe: manj priporočljiva raba
alonim:

Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877):
Orožnov šolski atlas (1902):
De Agostinijev šolski atlas (1941):
Medvedov Veliki atlas sveta (1972):
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996):
Atlas 2000 (1997):
Monde Neuf (2003):
Šolski atlas Mladinske knjige (2005):
Veliki atlas sveta (2005):
Drugo: Ostende

Razno:
etimologija: Ime naselja pomeni 'Vzhodni konec' in je izpeljano iz flamskih izrazov oosten v pomenu 'vzhod' in end v pomenu 'konec', kar se nanaša na lego na vzhodnem koncu dolge plaže, na katere nasprotni strani je manj znan kraj Westende.
opombe:



Vir: Slovar slovenskih eksonimov - Drago Kladnik, Drago Perko, Geografski inštitut Antona Melika ZRC SAZU

Komentiraj slovarski sestavek