eksonim: Sredozemsko morje

Besedne oblike:
rodilnik: Sredozemskega morja
pridevnik: sredozemskomorski/sredozemski

Izvirno ime:
izvirno ime: Mediterranean Sea/Mer Méditerranée/Mar Mediterráneo/Mar Mediterrània/Mar Mediterraneo/Sredozemno more/Deti Mesdhe/Mesogeios Thalassa/Akdeniz/ha-Yam ha-Tikhon/al-Baḥr al-Abyaḍ al-Mutawassiṭ/Ilel Agrakal
jezik izvirnega imena: angleški/francoski/španski/katalonski/italijanski/hrvaški/srbski/albanski/grški/turški/hebrejski/arabski/berberski

Prevodi eksonima:

angl.: Mediterranean Sea
fran.: Mer Méditerranée
nem.: Mittelmeer
špan.: Mar Mediterráneo/Mediterráneo
rus.: Sredizemnoe more
ital.: Mar Mediterraneo/Mediterraneo
hrv.: Sredozemno more
madž.: Földközi-tenger

Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: morski hidronim
celina, ocean: Atlantski ocean
država, morje: Sredozemsko morje
zemljepisna širina: 35° 1' 10" S
zemljepisna dolžina: 18° 37' 47" V

Drugi atributi:
vrsta podomačenja: slovensko ime
status: nestandardiziran
priporočljivost rabe: nujna raba
alonim:

Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877): Srednje morje/Sredozemsko morje
Orožnov šolski atlas (1902): Sredozemsko morje
De Agostinijev šolski atlas (1941): Sredozemsko morje
Medvedov Veliki atlas sveta (1972): Sredozemsko morje
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996): Sredozemsko morje
Atlas 2000 (1997): Sredozemsko morje
Monde Neuf (2003): Sredozemsko morje
Šolski atlas Mladinske knjige (2005): Sredozemsko morje
Veliki atlas sveta (2005): Sredozemsko morje
Drugo:

Razno:
etimologija: Ime morja izhaja iz njegovega antičnega poimenovanja Mediterraneum mare v pomenu 'Morje sredi kopnin', kar opisuje njegovo lego med Evropo, Azijo in Afriko, takrat "znanimi" deli sveta. Slovensko ime je prevod tega imena.
opombe: Rimljani so zanj poznali tudi imeni Mare internum v pomenu 'Notranje morje' in Mare nostrum v pomenu 'Naše morje'.



Vir: Slovar slovenskih eksonimov - Drago Kladnik, Drago Perko, Geografski inštitut Antona Melika ZRC SAZU

Komentiraj slovarski sestavek