göra [j-]
1.
v gör gjorde[`ju:r-] gjort[´ju:rt] poče(nja)ti, delati; ravnati; storiti, narediti, opraviti; napraviti; det gör ingenting nič zato; det gör mig ont att žal mi je; det gör ont boli; göra det möjligt för ngn omogočiti; göra färdig (do)končati; göra ngn arg razjeziti; (i stället för tidigare nämnt verb) hälsa Lars! det ska jag göra! pozdravi Larsa! bom! de sov och det gjorde vi också oni so spali in mi tudi; förstår hon svenska? ja, det gör hon razume švedsko? razume; göra sig omtyckt postati priljubljen; tavlan gör sig inte där slika tam ne prihaja do izraza; göra sig ett begrepp om predstavljati si; (beton part) göra sig av med znebiti se; göra sig till sprenevedati se, pretvarjati se; göra av dati, deti; göra av med zapravljati, zapraviti; göra bort pretentati; göra bort sig onemogočiti se, polomiti ga; göra efter posnemati, oponašati; göra ifrån sig opraviti; göra i ordning pripraviti; göra ned bild streti; močno kritizirati; göra om ponoviti; spremeniti; det gjorde sitt till pripomoglo je; det gör varken till eller från nič ne spremeni; göra undan opraviti; göra upp napraviti; začrtati; poravnati račun; göra upp med ngn om ngt dogovoriti se; göra ngt åt ukreniti kaj (za)
2.
s -t -n delo, opravilo, opravek, posel
görande -t -n, dejanje; görande och låtande početje



Vir: Švedsko-slovenski slovar - Lena Holmqvist

Komentiraj slovarski sestavek