authoring tools (en) Authoring tools help in the preparation of texts. Generally, they are facilities provided in association with word processing, desktop publishing, and document management systems to aid the author of documents. They typically include an on-line dictionary and thesaurus, spell-checking, grammar-checking, and style-checking, and facilities for structuring, integrating and linking documents.Authoring tools can also be provided which enable users to author better quality documents in languages, other than their own, which they understand to a degree but in which they could not normally compose a document.Note:[see APOLLO, SCARRIE, DOCSTEP, MULTIDOC] [see MABLe]

avtorska orodja (sl) Avtorska orodja pomagajo pri pripravi besedil. Na splošno gre za sredstva, ki so povezana z besedno obdelavo, namiznim založništvom in sistemi za upravljanje z dokumenti, ki nudijo pomoč tvorcu besedil. Ponavadi vključujejo spletni slovar in tezaver, črkovalnik, orodje za preverjanje slovnice in sloga ter orodja za strukturiranje, integriranje in povezovanje dokumentov. Nekatera avtorska orodja tudi omogočajo uporabnikom lažje delo z jeziki, ki niso njihovi materni in ki jih sicer razumejo do določene stopnje, vendar ponavadi ne dovolj, da bi lahko v njih samostojno tvorili besedilo. Note:[glej SCARRIE, DOCSTEP, MULTIDOC][glej MABLe]

Autorenwerkzeuge (de) Autorenwerkzeuge helfen bei der Textvorbereitung. Normalerweise handelt es sich um Hilfen, die zusammen mit der Textverarbeitung, Desktop Publishing und Dokumentenverwaltungssystemen angeboten werden, um den Verfasser von Dokumenten zu unterstützen. Dazu gehören typischerweise Online-Wörterbuch und Thesaurus, Software zur Überprüfung von Rechtschreibung, Grammatik und Stil sowie Hilfsmittel zur Gliederung, Integration und Verknüpfung von Dokumentem.Autorenwerkzeuge können es ebenfalls dem Verfasser ermöglichen, Dokumente einer besseren Qualität in Sprachen zu verfassen, die nicht seine Muttersprache sind, die er bis zu einem gewissen Grad versteht, aber in denen er normalerweise keine Dokumente verfassen könnte.Note:[siehe SCARRIE, DOCSTEP, MULTIDOC][siehe MABLe]

autorski alati (hr) Autorski alati pomažu u pripremi teksta. Općenito govoreći, oni su sredstva za obradu teksta, stolno izdavaštvo i sustave za upravljanje dokumentima, namijenjena za pomoć autorima dokumenata. Obično uključuju on-line rječnik i tezaurus, provjeru pravopisa, gramatike i stila, kao i sredstva za strukturiranje, integriranje i povezivanje dokumenata. Autorski alati također pomažu korisnicima da sastave bolji dokument na nematerinjem jeziku koji do određenog stupnja razumiju, ali na kojem ne mogu samostalno sastaviti tekst.Note:[vidi APOLLO, SCARRIE, DOCSTEP, MULTIDOC] [vidi MABLe]

outils d’aide à la rédaction (fr) Les outils d’aide à la rédaction servent à faciliter la préparation de textes. En général, ce sont des moyens fournis parallèlement au traitement de texte, à la publication assistée par ordinateur et aux systèmes de gestion de documents en vue d’aider l’auteur d’un texte. Ils incluent généralement un dictionnaire et un thésaurus en ligne, des vérificateurs orthographiques, grammaticaux et stylistiques et des outils de structuration, d’intégration et d’interconnexion de documents.Les outils d’aide à la rédaction peuvent également être fournis pour permettre à l’auteur de rédiger des documents de meilleure qualité dans des langues autres que la sienne, qu’il comprend dans une certaine mesure, mais dans lesquelles il ne pourrait pas normalement composer un document.Note:[voir SCARRIE, DOCSTEP, MULTIDOC] [voir MABLe]

strumenti per sistemi-autore (it) Gli strumenti per sistemi-autore aiutano nella preparazione dei testi. Generalmente, essi sono strumenti associati ad un sistema di trattamento testi, desktop publishing, e sistemi di gestione dei documenti destinati ad aiutare l’autore di un documento. Essi includono abitualmente un dizionario e un thesaurus on-line, controllo ortografico, grammaticale e stilistico, e strumenti per la strutturazione, l’integrazione e il collegamento di documenti.Strumenti di sistemi-autore possono anche aiutare gli utenti a produrre documenti di migliore qualità in lingue differenti dalla propria, che essi sono in grado di comprendere ma nelle quali non sono normalmente in grado di produrre un documento.Note:[vedi SCARRIE, DOCSTEP, MULTIDOC][vedi MABLe]

Herramientas de creación (es) Las herramientas de creación ayudan en la preparación de textos. Por lo general son medios que se suministran asociados con sistemas de tratamiento de textos, autoedición, gestión de documentos para ayudar en sus tareas a los autores de documentos. Normalmente incluyen un diccionario en línea y tesauros, correctores de ortografía, correctores de gramática, así como correctores de estilo y medios para reestructurar, integrar y vincular documentos.Pueden también dotarse herramientas de creación que habiliten a los usuarios a crear documentos de más calidad, en idiomas que no sean los suyos propios, que entienden hasta cierto punto, pero en los que normalmente no podrían redactar un documento.Note:[Véase SCARRIE, DOCSTEP, MULTIDOC] [Véase MABLe]

kirjoittajan apuvälineet (fi) Kirjoittajan apuvälineet helpottavat tekstien tekemistä. Yleensä ne ovat apuohjelmia, jotka sisältyvät tekstinkäsittelyohjelmiin, julkaisujärjestelmiin ja dokumentinhallintasysteemeihin ja auttavat dokumenttien kirjoittajia. Tyypillisesti niihin sisältyy elektroninen sanakirja ja tesaurus, oikoluku, kieliopin tarkistus, tyylintarkistus sekä välineitä dokumenttien rakenteisuuden, yhdentämisen ja linkittämiseen hallintaan. On myös olemassa kirjoittajan apuvälineitä, joilla kirjoittaja voi tuottaa laadukkaampia dokumentteja vieraalla kielellä, jota hän hallitsee vain osittain eikä kykenisi normaalisti kirjoittamaan sillä kielellä.Note:[Katso APOLLO, SCARRIE, DOCSTEP, MULTIDOC][Katso MABLE]

Forfatterværktøj (da) Forfatterværktøjer hjælper ved forberedelsen af tekster. Generelt drejer det sig om faciliteter der stilles til rådighed for forfatterne til dokumenter i forbindelse med tekstbehandling, desktop publishing og dokumentstyringssystemer. Typisk indeholder de en elektronisk ordbog og en tesaurus, stavekontrol, grammatikkontrol og stilkontrol, foruden faciliteter til at strukturere, integrere og sammenkæde dokumenterDer kan også være inkluderet forfatterværktøjer som sætter brugeren i stand til at forfatte dokumenter af en bedre kvalitet på et fremmed sprog som brugeren forstår til en vis grad, men normalt ikke kunne forfatte et dokument på.Note:[se APOLLO, SCARRIE, DOCSTEP, MULTIDOC][se MABLe]



Vir: Večjezični glosar jezikovnih tehnologij - Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu in Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Komentiraj slovarski sestavek