text (en) The term text is used frequently to distinguish written, printed, or symbolically recorded (using character encoding) language from speech.

besedilo (sl) Izraz besedilo je pogosto uporabljen za razlikovanje med pisanim, natisnjenim ali simbolično (s pomočjo šifriranja znakov) zapisanim jezikom in govorom.

Text (de) Der Begriff Text wird häufig verwendet, um geschriebene, gedruckte oder symbolisch (anhand von Zeichenkodierung) erfaßte Sprache von gesprochener Sprache zu unterscheiden.

tekst (hr) Termin "tekst" često se rabi za razlikovanje pisanog, tiskanog ili simbolički zabilježenog (s pomoću kodiranja pismena) jezika nasuprot govoru.

texte (fr) Le terme texte est fréquemment utilisé pour distinguer le langage écrit, imprimé ou enregistré sous forme de symboles (au moyen d’un codage des caractères), de la parole.

testo (it) Il termine testo viene utilizzato frequentemente per distinguere il linguaggio scritto, stampato o registrato simbolicamente (per mezzo della codifica dei caratteri) dal parlato.

Texto (es) El término Texto se emplea frecuentemente para distinguir del discurso oral el lenguaje escrito, impreso o registrado mediante símbolos (codificación de caracteres).

teksti (fi) Termiä käytetään yleisesti erottamaan kirjoitettu, painettu tai symbolisesti merkein tallennettu kieli puheesta.

Tekst (da) Udtrykket tekst bruges som regel om skrevne, trykte eller symbolsk lagrede (som indkodede tegn) tekster, i modsætning til talesprog.



Vir: Večjezični glosar jezikovnih tehnologij - Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu in Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Komentiraj slovarski sestavek