Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
deprivation of eligibility for election by court order
EUROPEAN UNION
LAW
da
frakendelse af valgbarhed ved dom
de
durch Richterspruch die Wählbarkeit rechtskräftig verlieren
fr
la privation,par décision judiciaire,de l'éligibilité
it
l'ineleggibilità pronunciata dal giudice
,
la privazione del godimento del diritto elettorale attivo a seguito di sentenza di condanna
,
la privazione della capacità elettorale passiva a seguito di sentenza di condanna
nl
de ontzegging van het passieve kiesrecht bij rechterlijk vonnis
pt
a inelegibilidade emergente de decisão judicial
,
a privação,por decisão judicial,da capacidade eleitoral passiva
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
es
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones ...
form of order sought by the applicant
da
de nedlagte påstande
de
Klageantrag
el
αιτήματα του δικογράφου
es
pretensiones de la demanda
fr
conclusions de la requête
ga
an saghas ordaithe atá á lorg ag an iarratasóir
it
conclusioni dell'atto introduttivo
lv
prasītāja prasījums
nl
conclusies van het verzoekschrift
pt
pedidos formulados
form of order sought by the applicant
da
sagsøgerens påstande
de
Anträge des Klägers
el
αιτήματα του προσφεύγοντος
es
pretensiones del demandante
fr
conclusions du requérant
it
conclusioni del ricorrente
nl
conclusies van de verzoeker
pt
pedido do demandante
form of order sought by the defendant
EUROPEAN UNION
LAW
da
sagsøgtes påstand
de
Anträge des Beklagten
el
αιτήματα του καθού
es
pretensiones del demandado
fr
conclusions du défendeur
it
conclusioni del convenuto
lv
atbildētāja prasījums
nl
conclusies van de verwerende partij
pt
conclusões do recorrido
it has pleased Her Majesty by Decree dated 8th April 1963 to confer upon you membership of the Order of Orange Nassau in the grade of Officer
nl
Het heeft Hare Majesteit behaagd U bij besluit van 8 april 1963 te benoemen tot Officier in de Orde van Oranje Nassau
measure of inquiry prescribed by means of an order
LAW
da
bevismiddel angivet ved kendelse
de
durch Beschluß bezeichnete Beweismittel
el
καθορίζω με Διάταξη τα αποδεικτικά μέσα
es
diligencia de prueba determinada mediante auto
fr
mesure fixée par voie d'ordonnance
it
mezza istruttorio disposto mediante ordinanza
nl
maatregel bij beschikking bepalen
pt
medida de instrução determinada por despacho
mortgage by order of the court
LAW
de
gerichtliche Hypothek
fi
tuomioistuimen määräämä kiinnitys
fr
hypothèque judiciaire
it
ipoteca giudiziale
nl
gerechtelijke hypotheek
pt
hipoteca judicial